If we could but paint with the hand what we see with the eye.
Traduzione Automatica:
Se riuscissimo a dipingere, ma con la mano ciò che vediamo con gli occhi.
Proponi la tua traduzione ➭If we could but paint with the hand what we see with the eye.
Se riuscissimo a dipingere, ma con la mano ciò che vediamo con gli occhi.
Proponi la tua traduzione ➭If we all said people’s faces what we say behind one another’s backs, society would be impossible.
Se abbiamo detto tutti i volti delle persone ciò che diciamo l’un l’altro dietro la schiena, la società sarebbe impossibile.
Proponi la tua traduzione ➭If those who are the enemies of innocent amusements had the direction of the world, they would take away the spring, and youth, the former from the year, the latter from human life
Se quelli che sono i nemici di divertimenti innocenti aveva la direzione del mondo, si toglierebbe la primavera, e la gioventù, la prima a decorrere dalla campagna, quest’ultimo dalla vita umana
Proponi la tua traduzione ➭I do not regard a broker as a member of the human race.
Io non considero un broker come membro della razza umana.
Proponi la tua traduzione ➭I am laughing to think what risks you take to try to find money in a desk by night where the legal owner can never find any by day.
Rido a pensare quello che rischi di prendere per cercare di trovare i soldi in una scrivania di notte, in cui il legittimo proprietario non potrà mai trovare un giorno.
Proponi la tua traduzione ➭Hope is a light diet, but very stimulating.
La speranza è una dieta leggera, ma molto stimolante.
Proponi la tua traduzione ➭He went to bed and slept the sleep of the good-for-nothing which, by an anachronism not a single songwriter has yet struck, is proven to be more sound than that of innocence
Andò a letto e dormiva il sonno del buono a nulla che, da un anacronismo, non un cantautore unico ha ancora colpito, è dimostrato di essere più sana di quella di innocenza
Proponi la tua traduzione ➭Hatred is the vice of narrow souls; they feed it with all their littleness, and make it the pretext of base tyrannies.
L’odio è il vizio di anime strette, si nutrono con tutte le loro piccolezza, e ne fanno il pretesto di tirannie base.
Proponi la tua traduzione ➭Hatred is a tonic, it makes one live, it inspires vengeance; but pity kills, it makes our weakness weaker.
L’odio è un tonico, che fa vivere, ispira vendetta, ma la pietà uccide, rende più debole la nostra debolezza.
Proponi la tua traduzione ➭Great love affairs start with Champagne and end with tisane.
Grandi storie d’amore iniziano con champagne e finiscono con tisane.
Proponi la tua traduzione ➭Genius is intensity
Genius è l’intensità
Proponi la tua traduzione ➭Friendships last when each friend thinks he has a slight superiority over the other.
Amicizie scorso, quando ogni amico che pensa di avere una leggera superiorità sugli altri.
Proponi la tua traduzione ➭First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time.
Il primo amore è una sorta di vaccinazione che salva un uomo dalla cattura denuncia la seconda volta.
Proponi la tua traduzione ➭Finance, like time, devours its own children.
Finanza, come il tempo, divora i propri figli.
Proponi la tua traduzione ➭Equality may perhaps be a right, but no power on earth can ever turn it into a fact
L’uguaglianza può forse essere un diritto, ma nessun potere sulla terra potrà mai farne un dato di fatto
Proponi la tua traduzione ➭Economized love is never real love
Economizzato amore non è mai vero amore
Proponi la tua traduzione ➭Despotism accomplishes great things illegally; liberty doesn’t even go to the trouble of accomplishing small things legally.
Dispotismo compie grandi cose illegalmente; la libertà non ha neanche prendersi il disturbo di compiere piccole cose legalmente.
Proponi la tua traduzione ➭Cruelty and fear shake hands together
Crudeltà e agitare le mani la paura insieme
Proponi la tua traduzione ➭Count not thyself to have found true peace, if thou hast felt no grief; nor that then all is well if thou hast no adversary; nor that this is perfect, if all things fall out according to thy desire.
Conte non ti aver trovato la vera pace, se tu hai sentito alcun dolore, né che poi tutto va bene, se hai nessun avversario, né che questo è perfetto, se tutte le cose cadono in base al tuo desiderio.
Proponi la tua traduzione ➭Conviction brings a silent, indefinable beauty into faces made of the commonest human clay; the devout worshiper at any shrine reflects something of its golden glow, even as the glory of a noble love shines like a sort of light from a woman’s face
Convinzione porta un silenzio, la bellezza indefinibile in faccia fatta di creta più comuni dell’uomo; l’adoratore devoto in qualsiasi santuario riflette qualcosa della sua luce dorata, come anche la gloria di un nobile amore brilla come una sorta di luce dal volto di una donna
Proponi la tua traduzione ➭