We have learn’t a very valuable lesson today: it’s better to watch stuff than to do stuff.
Traduzione di admin:
Abbiamo imparato una lezione molto preziosa oggi: è meglio vedere le cose che farle.
Proponi la tua traduzione ➭We have learn’t a very valuable lesson today: it’s better to watch stuff than to do stuff.
Abbiamo imparato una lezione molto preziosa oggi: è meglio vedere le cose che farle.
Proponi la tua traduzione ➭You tried your best and failed miserably. The lesson is: never try.
Hai provato del tuo meglio ed hai fallito miseramente. La lezione è: non provare mai.
Hai dato del tuo meglio ed hai fallito miseramente. La lezione è: non provare mai.
Proponi la tua traduzione ➭When will I learn? The answer to life’s problems aren’t at the bottom of a bottle, they’re on TV!
Ma quando imparero'? La risposta ai problemi della vita non e' nel fondo di una bottiglia! E' in TV!
Proponi la tua traduzione ➭[Referring to why the ghost town is built so far away] Because they’re stupid! That’s why everybody does anything
(Riferendosi al motivo per cui la città fantasma è costruito così lontano) perché sono stupide! È per questo che ognuno faccia qualcosa
Proponi la tua traduzione ➭[at prof. Frink’s yard sale]Three dollars and it only transports matter?!
vendita (al prof. Frink cantiere), tre dollari e trasporta solo questione?!
Proponi la tua traduzione ➭You take forever to say nothing.
Si prende sempre per non dire niente.
Proponi la tua traduzione ➭When will you Australians learn? In America we stopped using corporal punishment, and things have never been better! The streets are safe. Old people strut confidently through the darkest alleys. And the weak and nerdy are admired for their computer-programming abilities. So, like us, let your children run wild and free, because, as the old saying goes, "let your children run wild and free".
Quando ti australiani imparare? In America abbiamo smesso di usare le punizioni corporali, e le cose non sono mai stato meglio! Le strade sono sicure. I vecchi puntone fiducia tra i vicoli più bui. E il debole e nerd sono ammirati per la loro capacità di programmazione computer. Così, come noi, siamo noi i vostri bambini correre libero e selvaggio, perché, come dice un vecchio proverbio, “lasciate che i vostri figli correre libero e selvaggio”.
Proponi la tua traduzione ➭When i get my hands on you, your gonna be N.W.A , not without asswelts.
Quando mi mettere le mani su di te, la tua gonna be NWA, non senza asswelts.
Proponi la tua traduzione ➭Unlike most of you, I am not a nut.
Differenza della maggior parte di voi, io non sono un dado.
Proponi la tua traduzione ➭Trying is the first step to failure
Cercando è il primo passo al fallimento
Proponi la tua traduzione ➭They have the Internet on computers, now?
Hanno Internet sul computer, adesso?
Proponi la tua traduzione ➭The only monster here is the gambling monster that has enslaved your mother! I call him Gamblor, and it’s time to snatch your mother from his neon claws!
Il mostro solo qui è il mostro di gioco che ha ridotto in schiavitù la tua madre! Io lo chiamo Gamblor, ed è il momento di strappare sua madre dai suoi artigli al neon!
Proponi la tua traduzione ➭That’s it, from now on I’m not looking forward to anything! Oh my god! Tomorrow there’s a two for one sale on piano benches. I can’t wait, ooh, ooh, ooh!
Ecco, d’ora in poi io non vedo l’ora di niente! Oh mio Dio! Domani c’è un due per uno in vendita sui banchi pianoforte. Non vedo l’ora, ooh, ooh, ooh!
Proponi la tua traduzione ➭That’s it kids… suckle daddy’s sugar ball.
That’s it bambini … ball Sugar Daddy’s allattare.
Proponi la tua traduzione ➭Stupid Flounders!
Pleuronettidi stupido!
Proponi la tua traduzione ➭Sport, it doesn’t matter whether you win or lose… It’s how drunk you get.
Sport, non importa se si vince o si perde … E ‘come ubriaco che si ottiene.
Proponi la tua traduzione ➭Son, when you participate in sporting events, it’s not whether you win or lose; it’s how drunk you get.
Figlio, quando si partecipa a manifestazioni sportive, non è se si vince o si perde, ma è così ubriaco che si ottiene.
Proponi la tua traduzione ➭Relax. What is mind? No matter. What is matter? Never mind!
Relax. Che cos’è la mente? Non importa. Che cosa è la materia? Non preoccuparti!
Proponi la tua traduzione ➭Prohibition? HA! They tried that in the movies and it didn’t work
Divieto? HA! Ci hanno provato che nel film e non ha funzionato
Proponi la tua traduzione ➭Owww look at me Marge, I’m making people Happy! I’m the magical man, from Happy Land, who lives in a gumdrop house on Lolly Pop Lane!!!!…… By the way I was being sarcastic…
Owww look at me Marge, io sto facendo la gente felice! Io sono l’uomo magico, da Happy Land, che vive in una casa gumdrop su Lolly Pop Lane !!!!…… Dal modo in cui mi veniva sarcastico …
Proponi la tua traduzione ➭