126 aforismi di Henry Kissinger - Page 2

Henry Kissinger:

Those who believe that confrontation with China can be a national strategy … do not understand the dynamics of the current and foreseeable international system,

Traduzione Automatica:

Coloro che credono che il confronto con la Cina può essere una strategia nazionale … non comprendere le dinamiche del sistema attuale e prevedibile internazionali,

Proponi la tua traduzione ➭

"Those who believe that confrontation with China…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

They want us to accept the desirability of destroying China’s nuclear capability,

Traduzione Automatica:

Vogliono farci accettare l’opportunità di distruggere la capacità nucleare della Cina,

Proponi la tua traduzione ➭

"They want us to accept the desirability of destroying…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

They (weapons) can become a shield by which to step up terrorist actions,

Traduzione Automatica:

Loro (le armi) può diventare uno scudo con il quale ad intensificare le azioni terroristiche,

Proponi la tua traduzione ➭

"They (weapons) can become a shield by which to step…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

There’s nothing more we can do about (the accidental bombing),

Traduzione Automatica:

Non c’è più niente che possiamo fare (il bombardamento accidentale),

Proponi la tua traduzione ➭

"There’s nothing more we can do about (the accidental…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

There is nothing we are doing with the Soviet Union that you do not know,

Traduzione Automatica:

Non c’è nulla che stiamo facendo con l’Unione Sovietica, che non sai,

Proponi la tua traduzione ➭

"There is nothing we are doing with the Soviet Union…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

There cannot be a crisis today; my schedule is already full

Traduzione Automatica:

Non ci può essere una crisi di oggi, la mia agenda è già piena

Proponi la tua traduzione ➭

"There cannot be a crisis today; my schedule is already…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

There are only two reasons to sit in the back row of an airplane; either you have diarrhea, or you’re anxious to meet people who do

Traduzione Automatica:

Ci sono solo due motivi a sedere nella fila posteriore di un aereo, o si ha la diarrea, o siete ansiosi di incontrare persone che lo fanno

Proponi la tua traduzione ➭

"There are only two reasons to sit in the back row…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The Vietnam War required us to emphasize the national interest rather than abstract principles. What President Nixon and I tried to do was unnatural. And that is why we didn’t make it.

Traduzione Automatica:

La guerra del Vietnam richieste ci sottolineare l’interesse nazionale invece di principi astratti. Ciò che il Presidente Nixon e ho cercato di fare è stato innaturale. Ed è per questo che non l’hanno fatto.

Proponi la tua traduzione ➭

"The Vietnam War required us to emphasize the national…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The task of the leader is to get his people from where they are to where they have not been.

Traduzione Automatica:

Il compito del leader è quello di ottenere il suo popolo da dove sono a dove non sono stati.

Proponi la tua traduzione ➭

"The task of the leader is to get his people from…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The superpowers often behave like two heavily armed blind men feeling their way around a room, each believing himself in mortal peril from the other, whom he assumes to have perfect vision.

Traduzione Automatica:

Le superpotenze si comportano spesso come due uomini armati pesantemente ciechi a tentoni in una stanza, ogni credendosi in pericolo mortale, dall’altro, che egli assume di avere una visione perfetta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The superpowers often behave like two heavily armed…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Henry Kissinger:

The statesman’s duty is to bridge the gap between his nation’s experience and his vision.

Traduzione Automatica:

Il compito del politico è quello di colmare il divario tra l’esperienza della sua nazione e la sua visione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The statesman’s duty is to bridge the gap between…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The Shah (of Iran) was – despite the travesties of retroactive myth – a dedicated reformer

Traduzione Automatica:

Lo Scià (dell’Iran) è stato – nonostante le parodie del mito retroattiva – un riformatore dedicato

Proponi la tua traduzione ➭

"The Shah (of Iran) was – despite the travesties…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The real distinction is between those who adapt their purposes to reality and those who seek to mold reality in the light of their purposes.

Traduzione Automatica:

La vera distinzione è tra coloro che si adeguano i loro scopi con la realtà e coloro che cercano di stampo realtà alla luce dei loro scopi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The real distinction is between those who adapt…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The president is trying to head out in a direction that avoids civil war in Iraq, and that prevents the insurgents from dominating and establishing some sort of fundamentalist regime.

Traduzione Automatica:

Il presidente sta cercando di testa in una direzione che eviti la guerra civile in Iraq, e che impedisce di dominare gli insorti, e che istituisce una sorta di regime fondamentalista.

Proponi la tua traduzione ➭

"The president is trying to head out in a direction…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The president has said publicly, and he has told me privately, that he has every intention to carry out the recommendations of the commission,

Traduzione Automatica:

Il presidente ha detto pubblicamente, e lui mi ha detto in privato, che ha tutte le intenzioni di effettuare le raccomandazioni della Commissione,

Proponi la tua traduzione ➭

"The president has said publicly, and he has told…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The nice thing about being a celebrity is that when you bore people, they think it’s their fault

Traduzione Automatica:

La cosa bella di essere una celebrità è che quando si portava la gente, pensano che sia colpa loro

Proponi la tua traduzione ➭

"The nice thing about being a celebrity is that when…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The longer I am out of office, the more infallible I appear to myself.

Traduzione Automatica:

Quanto più a lungo sono fuori ufficio, il più infallibile mi sembra a me stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"The longer I am out of office, the more infallible…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The issues are much too important for the Chilean voters to be left to decide for themselves

Traduzione Automatica:

I problemi sono troppo importanti per gli elettori cileni di essere lasciati a decidere per se stessi

Proponi la tua traduzione ➭

"The issues are much too important for the Chilean…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The Indians are master-psychologists. They know they have to deal with us because they are literally now in worse shape than ever.

Traduzione Automatica:

Gli indiani sono master-psicologi. Sanno di avere a che fare con noi perché sono letteralmente oggi in condizioni peggiori che mai.

Proponi la tua traduzione ➭

"The Indians are master-psychologists. They know…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Henry Kissinger:

The illegal we do immediately. The unconstitutional takes a little longer.

Traduzione Automatica:

L’illegale lo facciamo subito. Incostituzionale la prende un po ‘di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"The illegal we do immediately. The unconstitutional…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...