126 aforismi di Henry Kissinger - Page 2
Henry Kissinger :
Those who believe that confrontation with China can be a national strategy … do not understand the dynamics of the current and foreseeable international system,
Traduzione Automatica:
Coloro che credono che il confronto con la Cina può essere una strategia nazionale … non comprendere le dinamiche del sistema attuale e prevedibile internazionali,
Proponi la tua traduzione ➭
"Those who believe that confrontation with China…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
They want us to accept the desirability of destroying China’s nuclear capability,
Traduzione Automatica:
Vogliono farci accettare l’opportunità di distruggere la capacità nucleare della Cina,
Proponi la tua traduzione ➭
"They want us to accept the desirability of destroying…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
They (weapons) can become a shield by which to step up terrorist actions,
Traduzione Automatica:
Loro (le armi) può diventare uno scudo con il quale ad intensificare le azioni terroristiche,
Proponi la tua traduzione ➭
"They (weapons) can become a shield by which to step…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
There’s nothing more we can do about (the accidental bombing),
Traduzione Automatica:
Non c’è più niente che possiamo fare (il bombardamento accidentale),
Proponi la tua traduzione ➭
"There’s nothing more we can do about (the accidental…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
There is nothing we are doing with the Soviet Union that you do not know,
Traduzione Automatica:
Non c’è nulla che stiamo facendo con l’Unione Sovietica, che non sai,
Proponi la tua traduzione ➭
"There is nothing we are doing with the Soviet Union…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
There cannot be a crisis today; my schedule is already full
Traduzione Automatica:
Non ci può essere una crisi di oggi, la mia agenda è già piena
Proponi la tua traduzione ➭
"There cannot be a crisis today; my schedule is already…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
There are only two reasons to sit in the back row of an airplane; either you have diarrhea, or you’re anxious to meet people who do
Traduzione Automatica:
Ci sono solo due motivi a sedere nella fila posteriore di un aereo, o si ha la diarrea, o siete ansiosi di incontrare persone che lo fanno
Proponi la tua traduzione ➭
"There are only two reasons to sit in the back row…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The Vietnam War required us to emphasize the national interest rather than abstract principles. What President Nixon and I tried to do was unnatural. And that is why we didn’t make it.
Traduzione Automatica:
La guerra del Vietnam richieste ci sottolineare l’interesse nazionale invece di principi astratti. Ciò che il Presidente Nixon e ho cercato di fare è stato innaturale. Ed è per questo che non l’hanno fatto.
Proponi la tua traduzione ➭
"The Vietnam War required us to emphasize the national…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The task of the leader is to get his people from where they are to where they have not been.
Traduzione Automatica:
Il compito del leader è quello di ottenere il suo popolo da dove sono a dove non sono stati.
Proponi la tua traduzione ➭
"The task of the leader is to get his people from…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The superpowers often behave like two heavily armed blind men feeling their way around a room, each believing himself in mortal peril from the other, whom he assumes to have perfect vision.
Traduzione Automatica:
Le superpotenze si comportano spesso come due uomini armati pesantemente ciechi a tentoni in una stanza, ogni credendosi in pericolo mortale, dall’altro, che egli assume di avere una visione perfetta.
Proponi la tua traduzione ➭
"The superpowers often behave like two heavily armed…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sugli uomini
Henry Kissinger :
The statesman’s duty is to bridge the gap between his nation’s experience and his vision.
Traduzione Automatica:
Il compito del politico è quello di colmare il divario tra l’esperienza della sua nazione e la sua visione.
Proponi la tua traduzione ➭
"The statesman’s duty is to bridge the gap between…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The Shah (of Iran) was – despite the travesties of retroactive myth – a dedicated reformer
Traduzione Automatica:
Lo Scià (dell’Iran) è stato – nonostante le parodie del mito retroattiva – un riformatore dedicato
Proponi la tua traduzione ➭
"The Shah (of Iran) was – despite the travesties…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The real distinction is between those who adapt their purposes to reality and those who seek to mold reality in the light of their purposes.
Traduzione Automatica:
La vera distinzione è tra coloro che si adeguano i loro scopi con la realtà e coloro che cercano di stampo realtà alla luce dei loro scopi.
Proponi la tua traduzione ➭
"The real distinction is between those who adapt…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The president is trying to head out in a direction that avoids civil war in Iraq, and that prevents the insurgents from dominating and establishing some sort of fundamentalist regime.
Traduzione Automatica:
Il presidente sta cercando di testa in una direzione che eviti la guerra civile in Iraq, e che impedisce di dominare gli insorti, e che istituisce una sorta di regime fondamentalista.
Proponi la tua traduzione ➭
"The president is trying to head out in a direction…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The president has said publicly, and he has told me privately, that he has every intention to carry out the recommendations of the commission,
Traduzione Automatica:
Il presidente ha detto pubblicamente, e lui mi ha detto in privato, che ha tutte le intenzioni di effettuare le raccomandazioni della Commissione,
Proponi la tua traduzione ➭
"The president has said publicly, and he has told…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The nice thing about being a celebrity is that when you bore people, they think it’s their fault
Traduzione Automatica:
La cosa bella di essere una celebrità è che quando si portava la gente, pensano che sia colpa loro
Proponi la tua traduzione ➭
"The nice thing about being a celebrity is that when…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The longer I am out of office, the more infallible I appear to myself.
Traduzione Automatica:
Quanto più a lungo sono fuori ufficio, il più infallibile mi sembra a me stesso.
Proponi la tua traduzione ➭
"The longer I am out of office, the more infallible…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The issues are much too important for the Chilean voters to be left to decide for themselves
Traduzione Automatica:
I problemi sono troppo importanti per gli elettori cileni di essere lasciati a decidere per se stessi
Proponi la tua traduzione ➭
"The issues are much too important for the Chilean…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The Indians are master-psychologists. They know they have to deal with us because they are literally now in worse shape than ever.
Traduzione Automatica:
Gli indiani sono master-psicologi. Sanno di avere a che fare con noi perché sono letteralmente oggi in condizioni peggiori che mai.
Proponi la tua traduzione ➭
"The Indians are master-psychologists. They know…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Henry Kissinger :
The illegal we do immediately. The unconstitutional takes a little longer.
Traduzione Automatica:
L’illegale lo facciamo subito. Incostituzionale la prende un po ‘di più.
Proponi la tua traduzione ➭
"The illegal we do immediately. The unconstitutional…" di Henry Kissinger | Ancora nessuna traduzione »
Ultime Traduzioni
"Non c'e' scopo per il coraggio ove non puo' aiutare per niente."
di Simon Tabbush ;
un aforisma di Samuel Johnson
"tornerò al mio villaggio, e li rimarro a disposizione del mio paese"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"c'era una volta un vecchio paese avvolto in cautela e abituxini.dobbiamo trasformare la nostra vecchia Francia in un nuovo paese e adattarci al nuovo"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"la chiesa è l'unico posto dove qualcuno mi parla, ma io non devo rispondere"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"Quando desidero essere ricco, allora so che sono malato"
di anna ;
un aforisma di D.H. Lawrence
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...