89 aforismi di Helen Rowland - Page 3

Helen Rowland:

Marriage is the miracle that transforms a kiss from a pleasure into a duty

Traduzione Automatica:

Il matrimonio è il miracolo che trasforma un bacio da un piacere in un dovere

Proponi la tua traduzione ➭

"Marriage is the miracle that transforms a kiss from…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

Marriage is like twirling a baton, turning hand springs or eating with chopsticks. It looks easy until you try it.

Traduzione Automatica:

Il matrimonio è come una bacchetta twirling, trasformando la mano molle o mangiare con le bacchette. Sembra facile fino a quando si tenta esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Marriage is like twirling a baton, turning hand springs…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

Marriage is a bargain, and somebody has to get the worst of the bargain.

Traduzione Automatica:

Il matrimonio è un affare, e qualcuno deve ottenere il peggio del patto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Marriage is a bargain, and somebody has to get the…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

Love: woman’s eternal spring and man’s eternal fall.

Traduzione Automatica:

L’amore: eterna primavera della donna e la caduta eterna dell’uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love: woman’s eternal spring and man’s eternal fall." di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Helen Rowland:

Love, like a chicken salad a restaurant has, must be taken with blind faith or it loses its flavor

Traduzione Automatica:

L’amore, come una insalata di pollo è un ristorante, devono essere prese con la fede cieca o perde il suo sapore

Proponi la tua traduzione ➭

"Love, like a chicken salad a restaurant has, must…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

Love the quest; marriage the conquest; divorce the inquest

Traduzione Automatica:

L’amore la ricerca, la conquista del matrimonio, divorzio, l’inchiesta

Proponi la tua traduzione ➭

"Love the quest; marriage the conquest; divorce the…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Helen Rowland:

Life begins at 40 – but so do fallen arches, rheumatism, faulty eyesight, and the tendency to tell a story to the same person, three or four times.

Traduzione Automatica:

La vita comincia a 40 – ma anche gli archi caduti, reumatismi, disturbi della vista difettosa, e la tendenza a raccontare una storia alla stessa persona, tre o quattro volte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life begins at 40 – but so do fallen arches, rheumatism,…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

Jealousy is the tie that binds, and binds, and binds

Traduzione Automatica:

La gelosia è il vincolo che lega, e si lega e si lega

Proponi la tua traduzione ➭

"Jealousy is the tie that binds, and binds, and binds" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

It’s easier to hide your light under a bushel than to keep your shady side dark.

Traduzione Automatica:

E ‘più facile nascondere la fiaccola sotto il moggio di mantenere il vostro lato oscuro ombra.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s easier to hide your light under a bushel than…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

It takes a woman twenty years to make a man of her son, and another woman twenty minutes to make a fool of him.

Traduzione Automatica:

Ci vuole una donna di vent’anni per fare un uomo di suo figlio, e un’altra donna, una ventina di minuti per fare un gioco di lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes a woman twenty years to make a man of her…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

It isn’t tying himself to one woman that a man dreads when he thinks of marrying; it’s separating himself from all the others.

Traduzione Automatica:

Non è legare a sé una donna che un uomo teme quando pensa di sposare: è si separa da tutti gli altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"It isn’t tying himself to one woman that a man dreads…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

It is easier to keep half a dozen lovers guessing than to keep one lover after he has stopped guessing.

Traduzione Automatica:

È più facile mantenere una mezza dozzina di appassionati di indovinare quello di mantenere un amante dopo che ha smesso di tirare a indovinare.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is easier to keep half a dozen lovers guessing…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

In olden times, sacrifices were made at the altar, a practice which is still very much practiced.

Traduzione Automatica:

Nei tempi antichi, i sacrifici sono stati effettuati presso l’altare, una pratica che è ancora molto praticata.

Proponi la tua traduzione ➭

"In olden times, sacrifices were made at the altar,…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

In olden times sacrifices were made at the altar – a practice which is still continued.

Traduzione Automatica:

In tempi antichi sacrifici sono stati effettuati presso l’altare – una pratica che è ancora continua.

Proponi la tua traduzione ➭

"In olden times sacrifices were made at the altar -…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

In love, somehow, a man’s heart is always either exceeding the speed limit, or getting parked in the wrong place

Traduzione Automatica:

In amore, in qualche modo, il cuore di un uomo è sempre o superano il limite di velocità, o ricevendo parcheggiato nel posto sbagliato

Proponi la tua traduzione ➭

"In love, somehow, a man’s heart is always either exceeding…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

France may claim the happiest marriages in the world, but the happiest divorces in the world are ”made in America.”

Traduzione Automatica:

La Francia può rivendicare il matrimonio più felice del mondo, ma i divorzi più felice del mondo”Made in America.”

Proponi la tua traduzione ➭

"France may claim the happiest marriages in the world,…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

For repeating themselves from the first kiss to the last sigh, the average man’s love affairs have History blushing with envy

Traduzione Automatica:

Per ripetere se stessi da il primo bacio per l’ultimo sospiro, degli affari l’uomo medio ha una storia d’amore arrossire d’invidia

Proponi la tua traduzione ➭

"For repeating themselves from the first kiss to the…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Helen Rowland:

For one man’s chin is as rough as another’s, and one man’s lies are as smooth as another’s

Traduzione Automatica:

Mento per un uomo è ruvido come un altro, e si trova un uomo sono lisce come un altro

Proponi la tua traduzione ➭

"For one man’s chin is as rough as another’s, and one…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

Flirting is the gentle art of making a man feel pleased with himself.

Traduzione Automatica:

Flirtare è l’arte gentile di fare un uomo si senta soddisfatto di sé.

Proponi la tua traduzione ➭

"Flirting is the gentle art of making a man feel pleased…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione »

Helen Rowland:

Every man wants a woman to appeal to his better side, his nobler instincts and his higher nature – and another woman to help him forget them

Traduzione Automatica:

Ogni uomo vuole una donna per fare appello al suo lato migliore, i suoi istinti più nobile e la sua natura più elevato – e un’altra donna di aiutarlo a dimenticarle

Proponi la tua traduzione ➭

"Every man wants a woman to appeal to his better side,…" di Helen Rowland | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...