134 aforismi di Helen Keller - Page 2

Helen Keller:

True happiness…is not attained through self-gratification, but through fidelity to a worthy purpose.

Traduzione Automatica:

La vera felicità … non è raggiunta attraverso l’auto-gratificazione, ma attraverso la fedeltà a uno scopo degno.

Proponi la tua traduzione ➭

"True happiness…is not attained through self-gratification,…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

Toleration is the greatest gift of the mind; it requires the same effort of the brain that it takes to balance oneself on a bicycle.

Traduzione Automatica:

La tolleranza è il dono più grande della mente, ma richiede lo stesso sforzo del cervello che ci vuole per sé l’equilibrio su una bicicletta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Toleration is the greatest gift of the mind; it requires…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug.

Traduzione Automatica:

Per me un tappeto verde degli aghi di pino o erba spugnosa è più benvenuto che il tappeto persiano più lussuoso.

Proponi la tua traduzione ➭

"To me a lush carpet of pine needles or spongy grass…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

To keep our faces toward change and behave like free spirits in the presence of fate is strength undefeatable

Traduzione Automatica:

Per mantenere le nostre facce verso il cambiamento e si comportano come spiriti liberi in presenza del destino è la forza invincibile

Proponi la tua traduzione ➭

"To keep our faces toward change and behave like free…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

There is plenty of courage among us for the abstract but not for the concrete.

Traduzione Automatica:

Vi è abbondanza di coraggio in mezzo a noi per l’astratto, ma non per il calcestruzzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is plenty of courage among us for the abstract…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

There is no king who has not had a slave among his ancestors, and no slave who has not had a king among his

Traduzione Automatica:

Non c’è re che non ha avuto uno schiavo tra i suoi antenati, e non schiavo che non ha avuto un re tra i suoi

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no king who has not had a slave among his…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

There is no better way to thank God for your sight than by giving a helping hand to someone in the dark.

Traduzione Automatica:

Non c’è modo migliore per ringraziare Dio per la vista che da dare una mano a qualcuno nel buio.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no better way to thank God for your sight…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

There is much in the Bible against which every instinct of my being rebels, so much that I regret the necessity which has compelled me to read it through from beginning to end. I do not think that the knowledge which I have gained of its history and sources compensates me for the unpleasant details it has forced upon my attention.

Traduzione Automatica:

C’è molto nella Bibbia contro la quale ogni istinto del mio ribelli, tanto che mi dispiace la necessità che mi ha costretto a leggerlo dall’inizio alla fine. Non credo che le conoscenze che ho acquisito della sua storia e le fonti compensa me per i dettagli sgradevoli che ha imposto la mia attenzione.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is much in the Bible against which every instinct…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The world is so full of care and sorrow that it is a gracious debt we owe to one another to discover the bright crystals of delight hidden in somber circumstances and irksome tasks

Traduzione Automatica:

Il mondo è così pieno di cure e di dolore che si tratta di un debito grazioso dobbiamo l’un l’altro di scoprire i cristalli luminosi di gioia nascosta in una situazione triste e noiosa compiti

Proponi la tua traduzione ➭

"The world is so full of care and sorrow that it is…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The world is moved along, not only by the mighty shoves of its heroes, but also by the aggregate of the tiny pushes of each honest worker.

Traduzione Automatica:

Il mondo è mosso lungo, non solo dai potenti spinte dei suoi eroi, ma anche il totale delle piccole spinte di ciascun lavoratore onesto.

Proponi la tua traduzione ➭

"The world is moved along, not only by the mighty shoves…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The welfare of each is bound up in the welfare of all.

Traduzione Automatica:

Il benessere di ciascuno è legato al benessere di tutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"The welfare of each is bound up in the welfare of all." di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The unselfish effort to bring cheer to others will be the beginning of a happier life for ourselves

Traduzione Automatica:

Lo sforzo disinteressato di portare allegria agli altri sarà l’inizio di una vita più felice per noi stessi

Proponi la tua traduzione ➭

"The unselfish effort to bring cheer to others will…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The only thing worse than being blind is having sight but no vision.

Traduzione Automatica:

L’unica cosa peggiore di essere ciechi la vista, ma sta avendo una visione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The only thing worse than being blind is having sight…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The only real blind person at Christmas-time is he who has not Christmas in his heart.

Traduzione Automatica:

L’unica vera persona cieca durante il periodo natalizio è colui che non ha il Natale nel suo cuore.

Proponi la tua traduzione ➭

"The only real blind person at Christmas-time is he…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The most pathetic person in the world is someone who has sight, but has no vision.

Traduzione Automatica:

La persona più patetica al mondo è qualcuno che ha vista, ma non ha la visione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The most pathetic person in the world is someone who…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The most beautiful things in the world cannot be seen or even touched, they must be felt with the heart

Traduzione Automatica:

Le cose più belle del mondo non può essere visto o addirittura toccato, devono farsi sentire con il cuore

Proponi la tua traduzione ➭

"The most beautiful things in the world cannot be seen…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The million little things that drop into your hands, The small opportunities each day brings, He leaves us free to use or abuse, And goes unchanging along His silent way

Traduzione Automatica:

Il milione di piccole cose che cadere nelle tue mani, Le possibilità di piccoli ogni giorno porta, ci lascia liberi di utilizzare o abuso, e va immutabile lungo il suo modo silenzioso

Proponi la tua traduzione ➭

"The million little things that drop into your hands,…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if there were no dark valleys to traverse.

Traduzione Automatica:

La meravigliosa ricchezza dell’esperienza umana perderebbe qualcosa di gioia gratificante se non ci fossero limiti da superare. La collina ora non sarebbe un mezzo così meravigliosa se non ci fossero valli oscure per attraversare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The marvelous richness of human experience would lose…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The highest result of education is tolerance.

Traduzione Automatica:

Il risultato più alto di istruzione è la tolleranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The highest result of education is tolerance." di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Helen Keller:

The heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.

Traduzione Automatica:

L’eresia di una età diventa l’ortodossia del prossimo.

Proponi la tua traduzione ➭

"The heresy of one age becomes the orthodoxy of the…" di Helen Keller | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...