46 aforismi di Havelock Ellis - Page 2

Havelock Ellis:

The absence of flaw in beauty is itself a flaw.

Traduzione Automatica:

L’assenza di difetto nella bellezza è di per sé un difetto.

Proponi la tua traduzione ➭

"The absence of flaw in beauty is itself a flaw." di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

So far as business and money are concerned, a country gains nothing by a successful war, even though that war involves the acquisition of immense new provinces

Traduzione Automatica:

Per quanto riguarda affari e di denaro, un niente guadagni paese da una guerra vittoriosa, anche se che la guerra comporta l’acquisizione di un immenso nuove province

Proponi la tua traduzione ➭

"So far as business and money are concerned, a country…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Sex lies at the root of life, and we can never learn to reverence life until we know how to understand sex.

Traduzione Automatica:

Il sesso è alla radice della vita, e non potremo mai imparare a vita, rispetto al sappiamo come interpretare il sesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sex lies at the root of life, and we can never learn…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

One can know nothing of giving aught that is worthy to give unless one also knows how to take

Traduzione Automatica:

Si può sapere nulla di dare cosa che è degno di dare a meno che non si sa anche come affrontare le

Proponi la tua traduzione ➭

"One can know nothing of giving aught that is worthy…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Men who know themselves are no longer fools. They stand on the threshold of the door of Wisdom.

Traduzione Automatica:

Uomini che si sentono non sono stupidi più. Stanno sulla soglia della porta della Sapienza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men who know themselves are no longer fools. They…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Mankind is becoming a single unit, and that for a unit to fight against itself is suicide.

Traduzione Automatica:

L’umanità sta diventando una singola unità, e che per una unità per la lotta contro se stessa è un suicidio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Mankind is becoming a single unit, and that for a…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Man lives by imagination.

Traduzione Automatica:

L’uomo vive di immaginazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man lives by imagination." di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Life is livable because we know that whatever we go most of the people we meet will be restrained in their actions towards us by an almost instinctive network of taboos

Traduzione Automatica:

La vita è vivibile, perché sappiamo che ciò che andiamo la maggior parte delle persone che incontriamo sarà trattenuto nelle loro azioni verso di noi da una rete di quasi istintivo di tabù

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is livable because we know that whatever we…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Jealousy, that dragon which slays love under the pretence of keeping it alive.

Traduzione Automatica:

La gelosia, il drago che uccide l’amore con la scusa di mantenere in vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Jealousy, that dragon which slays love under the…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Havelock Ellis:

It is the little writer rather than the great writer who seems never to quote, and the reason is that he is never really doing anything else.

Traduzione Automatica:

E ‘lo scrittore poco più che il grande scrittore, che non sembra mai di citare, e il motivo è che egli non è mai realmente fare qualsiasi altra cosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the little writer rather than the great writer…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

It is only the great men who are truly obscene. If they had not dared to be obscene, they could never have dared to be great.

Traduzione Automatica:

È solo i grandi uomini che sono veramente osceni. Se non avessero avuto il coraggio di essere osceno, non avrebbero mai potuto avere il coraggio di essere grande.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is only the great men who are truly obscene. If…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Havelock Ellis:

It is on our failures that we base a new and different and better success.

Traduzione Automatica:

E ‘il nostro fallimenti che si basa su un nuovo e diverso e migliore successo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is on our failures that we base a new and different…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

It is curious how there seems to be an instinctive disgust in Man for his nearest ancestors and relations. If only Darwin could conscientiously have traced man back to the Elephant or the Lion or the Antelope, how much ridicule and prejudice would have been spared to the doctrine of Evolution.

Traduzione Automatica:

E ‘curioso come ci sembra essere un disgusto istintivo nell’uomo per i suoi antenati più vicini e le relazioni. Se solo potesse Darwin coscienza hanno rintracciato l’uomo torna al elefante o il leone o l’Antilope, quanto il ridicolo e il pregiudizio sarebbe stato risparmiato per la dottrina della Evolution.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is curious how there seems to be an instinctive…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

It has always been difficult for Man to realize that his life is all an art. It has been more difficult to conceive it so than to act it so. For that is always how he has more or less acted it.

Traduzione Automatica:

È sempre stato difficile per l’uomo rendersi conto che la sua vita è tutta un ‘arte. E ‘stato più difficile concepire in modo che ad agire così. Per questo è sempre il modo che ha più o meno agito esso.

Proponi la tua traduzione ➭

"It has always been difficult for Man to realize that…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

In philosophy, it is not the attainment of the goal that matters, it is the things that are met along the way

Traduzione Automatica:

In filosofia, non è il raggiungimento della meta che conta, sono le cose che si incontrano lungo la strada

Proponi la tua traduzione ➭

"In philosophy, it is not the attainment of the goal…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Imagination is a poor substitute for experience.

Traduzione Automatica:

L’immaginazione è un sostituto povero per esperienza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Imagination is a poor substitute for experience." di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

I always seem to have a vague feeling that he is a Satan among musicians, a fallen angel in the darkness who is perpetually seeking to fight his way back to happiness.

Traduzione Automatica:

Mi sembra sempre di avere una vaga sensazione che si tratta di un Satana tra i musicisti, un angelo caduto nel buio, che è perennemente in cerca di combattere la strada per tornare alla felicità.

Proponi la tua traduzione ➭

"I always seem to have a vague feeling that he is…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

However well organized the foundations of life may be, life must always be full of risks

Traduzione Automatica:

Comunque ben organizzato i fondamenti della vita può essere, la vita deve essere sempre piena di rischi

Proponi la tua traduzione ➭

"However well organized the foundations of life may…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Every man of genius sees the world at a different angle from his fellows, and there is his tragedy

Traduzione Automatica:

Ogni uomo di genio vede il mondo con un angolo diverso dai suoi compagni, e non vi è la sua tragedia

Proponi la tua traduzione ➭

"Every man of genius sees the world at a different…" di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Havelock Ellis:

Every artist writes his own autobiography.

Traduzione Automatica:

Ogni artista scrive la sua autobiografia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every artist writes his own autobiography." di Havelock Ellis | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...