Reality in our century is not something to be faced.
Traduzione Automatica:
Realtà nel nostro secolo non è qualcosa da affrontare.
Proponi la tua traduzione ➭Reality in our century is not something to be faced.
Realtà nel nostro secolo non è qualcosa da affrontare.
Proponi la tua traduzione ➭Point me out the happy man and I will point you out either egotism, selfishness, evil –or else an absolute ignorance.
Punto me out l’uomo felice e ti metterò in alternativa, l’egoismo, l’egoismo, il male – oppure una ignoranza assoluta.
Proponi la tua traduzione ➭Perhaps the comparison is closer to the Chinese cook who leaves hardly any part of a duck unserved.
Forse il paragone è più vicino al cuoco cinese che lascia quasi nessuna parte di un’anatra unserved.
Proponi la tua traduzione ➭Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Forse è solo nell’infanzia che i libri hanno alcuna influenza profondamente sulle nostre vite.
Proponi la tua traduzione ➭People talk about the courage of condemned men walking to the place of execution: sometimes it needs as much courage to walk with any kind of bearing towards another person’s habitual misery.
La gente parla del coraggio di uomini condannati a piedi il luogo di esecuzione: a volte ha bisogno di molto coraggio per camminare con qualsiasi tipo di cuscinetto verso la miseria abituale di un’altra persona.
Proponi la tua traduzione ➭Our worst enemies here are not the ignorant and simple, however cruel; our worst enemies are the intelligent and corrupt
I nostri peggiori nemici qui non sono gli ignoranti e semplice, per quanto crudele, i nostri peggiori nemici sono gli intelligenti e corrotto
Proponi la tua traduzione ➭One of the things which danger does to you after a time is -, well, to kill emotion. I don’t think I shall ever feel anything again except fear. None of us can hate anymore – or love.
Una delle cose che il pericolo non ti dopo un tempo -, beh, per uccidere l’emozione. Non credo che sarò mai sentito niente di nuovo, tranne la paura. Nessuno di noi può odiare più – o l’amore.
Proponi la tua traduzione ➭Of course, before we know he is a saint, there will have to be miracles.
Naturalmente, prima di sapere che è un santo, ci dovranno essere i miracoli.
Proponi la tua traduzione ➭No Man’s Land
No Man’s Land
Proponi la tua traduzione ➭No human being can really understand another, and no one can arrange another’s happiness.
Nessun essere umano può capire un altro, e nessuno può organizzare la felicità di un altro.
Proponi la tua traduzione ➭My two fingers on a typewriter have never connected with my brain. My hand on a pen does. A fountain pen, of course. Ball-point pens are only good for filling out forms on a plane.
I miei due dita su una macchina da scrivere non è mai stato collegato con il mio cervello. La mia mano su una penna fa. Una penna stilografica, naturalmente. Penne a sfera sono solo buoni per la compilazione di moduli su un piano.
Proponi la tua traduzione ➭Morality comes with the sad wisdom of age, when the sense of curiosity has withered.
La morale viene fornito con la saggezza triste di età, quando il senso di curiosità si è inaridito.
Proponi la tua traduzione ➭Media is a word that has come to mean bad journalism
Media è una parola che è venuto a dire il giornalismo cattivo
Proponi la tua traduzione ➭It is the story-teller’s task to elicit sympathy and a measure of understanding for those who lie outside the boundaries of State approval.
E ‘la storia-Teller compito di suscitare simpatia e un atto di comprensione per coloro che si trovano al di fuori dei confini dello Stato di approvazione.
Proponi la tua traduzione ➭It is impossible to go through life without trust: that is to be imprisoned in the worst cell of all, oneself
E ‘impossibile attraversare la vita senza la fiducia: che è quella di essere imprigionato nella cella peggiore di tutti, se stessi
Proponi la tua traduzione ➭Innocence is like a dumb leper who has lost his bell, wandering the world, meaning no harm.
Innocenza è come un lebbroso muto che ha perso la sua campana, vagando nel mondo, ciò significa che nessun danno.
Proponi la tua traduzione ➭In human relationships, kindness and lies are worth a thousand truths.
Nei rapporti umani, la gentilezza e la menzogna sono vale più di mille verità.
Proponi la tua traduzione ➭If you have abandoned one faith, do not abandon all faith. There is always an alternative to the faith we lose. Or is it the same faith under another mask?
Se si hanno abbandonato una sola fede, non abbandonare ogni fede. C’è sempre un’alternativa alla fede si perde. O è la stessa fede in un’altra maschera?
Proponi la tua traduzione ➭If one is going to write about war, self respect demands that one
Se uno sta per scrivere sulla guerra, esige il rispetto di sé che una
Proponi la tua traduzione ➭I have often noticed that a bribe has that effect — it changes a relation. The man who offers a bribe gives away a little of his own importance; the bribe once accepted, he becomes the inferior, like a man who has paid for a woman.
Spesso ho notato che una tangente ha in tal senso – si abbassa un rapporto. L’uomo che offre una bustarella regala un po ‘della propria importanza, la tangente, una volta accettato, diventa l’inferiore, come un uomo che ha pagato per una donna.
Proponi la tua traduzione ➭