[B]y taking down one of these volumes and opening it, one can call into range the voice of a man far distant in time and space, and hear him speaking to us, mind to mind, heart to heart.
Traduzione Automatica:
(B) y tenendo giù uno di questi volumi e l’apertura, lo si può mettere in campo la voce di un uomo lontano nel tempo e nello spazio, e sentirlo parlare a noi, da mente a mente, da cuore a cuore.
The real duty of man is not to extend his power or multiply his wealth beyond his needs, but to enrich and enjoy his imperishable possession: his soul.
Traduzione Automatica:
Il dazio vero uomo non è quello di estendere il suo potere o di moltiplicare la sua ricchezza al di là i suoi bisogni, ma per arricchire e godersi il suo possesso imperitura: la sua anima.
The mind never need stop growing. Indeed, one of the few experiences which never pall is the experience of watching one’s own mind and how it produces new interests, responds to new stimuli, and develops new thoughts, apparently without effort and almost independently of one’s own conscious control.
Traduzione Automatica:
La mente non è necessario smettere di crescere. Infatti, una delle poche esperienze che mai Pall è l’esperienza di guardare la propria mente e di come essa produce nuovi interessi, risponde agli stimoli nuovi, e sviluppa nuovi pensieri, apparentemente senza sforzo e quasi indipendente del proprio controllo cosciente.
The aim of those who try to control thought is always the same. They find one single explanation of the world, one system of thought and action that will (they believe) cover everything; and then they try to impose that on all thinking people.
Traduzione Automatica:
L’obiettivo di coloro che cercano di controllare il pensiero è sempre lo stesso. Trovano una spiegazione solo del mondo, un sistema di pensiero e di azione che (credono) coprono tutto, e poi cercano di imporre che tutte le persone che pensano.