158 aforismi di George Santayana - Page 5

George Santayana:

Matters of religion should never be matters of controversy. We neither argue with a lover about his taste, nor condemn him, if we are just, for knowing so human a passion.

Traduzione Automatica:

Materia di religione non deve mai essere materia di controversie. Noi non discutere con un innamorato del suo gusto, e non lo condannano, se ci sono solo, per conoscere in modo umano una passione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Matters of religion should never be matters of…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Many possessions, if they do not make a man better, are at least expected to make his children happier; and this pathetic hope is behind many exertions.

Traduzione Automatica:

Molti beni, se non fanno un uomo migliore, sono almeno dovrebbe dare i suoi figli più felici, e questa speranza patetica è dietro molti sforzi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Many possessions, if they do not make a man better,…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Santayana:

Man is as full of potentiality as he is of impotence

Traduzione Automatica:

L’uomo è pieno di potenzialità come lui è di impotenza

Proponi la tua traduzione ➭

"Man is as full of potentiality as he is of impotence" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Love makes us poets, and the approach of death should makes us philosophers

Traduzione Automatica:

L’amore ci rende poeti, e l’approccio della morte dovrebbe ci rende filosofi

Proponi la tua traduzione ➭

"Love makes us poets, and the approach of death…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Santayana:

Love is only half the illusion; the lover, but not his love, is deceived.

Traduzione Automatica:

L’amore è solo un mezzo l’illusione, l’amante, ma non il suo amore, è ingannato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is only half the illusion; the lover, but…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Santayana:

Life is not a spectacle or a feast; it is a predicament.

Traduzione Automatica:

La vita non è uno spettacolo o una festa, è una situazione difficile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is not a spectacle or a feast; it is a predicament." di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Let a man once overcome his selfish terror at his own finitude, and his finitude is, in one sense, overcome

Traduzione Automatica:

Lasciate un uomo, una volta superato il suo terrore egoista alla sua finitezza, e la sua finito è, in un certo senso, a superare

Proponi la tua traduzione ➭

"Let a man once overcome his selfish terror at his…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Knowledge of what is possible is the beginning of happiness.

Traduzione Automatica:

Conoscenza di ciò che è possibile è l’inizio della felicità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Knowledge of what is possible is the beginning…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Knowledge is recognition of something absent; it is a salutation, not an embrace.

Traduzione Automatica:

La conoscenza è il riconoscimento di qualcosa di assente, è un saluto, non un abbraccio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Knowledge is recognition of something absent; it…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It takes patience to appreciate domestic bliss; volatile spirits prefer unhappiness.

Traduzione Automatica:

Ci vuole pazienza per apprezzare la felicità domestica; spiriti volatili preferiscono infelicità.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes patience to appreciate domestic bliss;…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It takes a wonderful brain and exquisite senses to produce a few stupid ideas.

Traduzione Automatica:

Ci vuole un cervello meraviglioso e squisito senso di produrre alcune idee stupide.

Proponi la tua traduzione ➭

"It takes a wonderful brain and exquisite senses…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is wisdom to believe the heart

Traduzione Automatica:

E ‘la saggezza di credere nel cuore

Proponi la tua traduzione ➭

"It is wisdom to believe the heart" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is veneer, rouge, aestheticism, art museums, new theaters, etc. that make America impotent. The good things are football, kindness, and jazz bands.

Traduzione Automatica:

E ‘da trancia, rouge, l’estetismo, musei d’arte, teatri nuovo, ecc che rendono l’America impotente. Le cose buone sono il calcio, la gentilezza e gruppi jazz.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is veneer, rouge, aestheticism, art museums,…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is rash to intrude upon the piety of others: both the depth and the grace of it elude the stranger

Traduzione Automatica:

È avventato di intromissione la pietà degli altri: sia la profondità e la grazia di non eludere il forestiero

Proponi la tua traduzione ➭

"It is rash to intrude upon the piety of others:…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is easier to make a saint out of a libertine then out of a prig

Traduzione Automatica:

E ‘più facile fare un santo di un libertino poi fuori di un moralista

Proponi la tua traduzione ➭

"It is easier to make a saint out of a libertine…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is always pleasant to be urged to do something on the ground that one can do it well.

Traduzione Automatica:

E ‘sempre piacevole essere invitati a fare qualcosa per il fatto che si può fare bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is always pleasant to be urged to do something…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

It is a revenge the devil sometimes takes upon the virtuous, that he entraps them by the force of the very passion they have suppressed and think themselves superior to.

Traduzione Automatica:

Si tratta di una vendetta del diavolo prende a volte sul virtuoso, che li intrappola con la forza della passione molto hanno soppresso e si ritengono superiori a.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a revenge the devil sometimes takes upon…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Intolerance is a form of egotism, and to condemn egotism intolerantly is to share it

Traduzione Automatica:

L’intolleranza è una forma di egoismo, e di condannare l’egoismo è intollerante a condividerlo

Proponi la tua traduzione ➭

"Intolerance is a form of egotism, and to condemn…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

Intelligence is quickness in seeing things as they are

Traduzione Automatica:

L’intelligenza è la rapidità nel vedere le cose come stanno

Proponi la tua traduzione ➭

"Intelligence is quickness in seeing things as they…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione »

George Santayana:

In Greece wise men speak and fools decide.

Traduzione Automatica:

In Grecia gli uomini saggi parlano e sciocchi decidere.

Proponi la tua traduzione ➭

"In Greece wise men speak and fools decide." di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...