Our dignity is not in what we do, but what we understand.
Traduzione Automatica:
La nostra dignità non è in ciò che facciamo, ma ciò che abbiamo capito.
Proponi la tua traduzione ➭Our dignity is not in what we do, but what we understand.
La nostra dignità non è in ciò che facciamo, ma ciò che abbiamo capito.
Proponi la tua traduzione ➭One’s friends are that part of the human race with which one can be human.
Uno amici sono quella parte della razza umana con cui si può essere umani.
Proponi la tua traduzione ➭One real world is enough
Un mondo reale è sufficiente
Proponi la tua traduzione ➭Old places and old persons in their turn, when spirit dwells in them, have an intrinsic vitality of which youth is incapable, precisely, the balance and wisdom that come from long perspectives and broad foundations
Vecchi luoghi e delle persone anziane, a loro volta, quando lo spirito abita in loro, hanno una vitalità intrinseca che la giovinezza non è in grado, appunto, l’equilibrio e la saggezza che provengono da prospettive lunghe e larghe basi
Proponi la tua traduzione ➭Oaths are the fossils of piety
Giuramenti sono i fossili di pietà
Proponi la tua traduzione ➭Nothing so much enhances a good as to make sacrifices for it.
Nulla di così tanto esalta come un bene a fare sacrifici per essa.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing is so poor and melancholy as art that is interested in itself and not in its subject
Nulla è così povera e malinconica come arte che è interessata a se stessa e non nel soggetto
Proponi la tua traduzione ➭Nothing is so irrevocable as mind.
Nulla è irrevocabile così come la mente.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing is inherently and invincibly young except spirit. And spirit can enter a human being perhaps better in the quiet of old age and dwell there more undisturbed than in the turmoil of adventure.
Nulla è di per sé e invincibilmente giovani, tranne lo spirito. E lo spirito può entrare in un essere umano, forse meglio nella quiete della vecchiaia e della dimora più indisturbati che nel tumulto di avventura.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing can so pierce the soul as the uttermost sigh of the body.
Nulla può così perforare l’anima come il sospiro all’estremità del corpo.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing can be meaner than the anxiety to live on, to live on anyhow and in any shape; a spirit with any honor is not willing to live except in its own way, and a spirit with any wisdom is not over-eager to live at all.
Nulla può essere più meschina che l’ansia di vivere, per vivere in ogni modo e in qualsiasi forma, uno spirito con ogni onore non è disposto a vivere se non a modo suo, e lo spirito con ogni sapienza non è finita, desiderosi di vivere in tutto.
Proponi la tua traduzione ➭Nothing can be meaner than the anxiety to live on, to live on anyhow and in any shape
Nulla può essere più meschina che l’ansia di vivere, per vivere in ogni modo e in qualsiasi forma
Proponi la tua traduzione ➭Nonsense is so good only because common sense is so limited
Nonsense è così buono solo perché il senso comune è così limitata
Proponi la tua traduzione ➭Never build your emotional life on the weaknesses of others.
Mai costruire la vostra vita emotiva sulle debolezze degli altri.
Proponi la tua traduzione ➭My atheism, like that of Spinoza, is true piety towards the universe and denies only gods fashioned by men in their own image, to be servants of their human interests.
Il mio ateismo, come quella di Spinoza, è la vera pietà verso l’universo e nega gli dèi solo moda da uomini a loro immagine, ad essere servitori dei loro interessi umani.
Proponi la tua traduzione ➭Music is essentially useless, as life is: but both have an ideal extension which lends utility to its conditions.
La musica è essenzialmente inutile, come la vita è: ma entrambi hanno una estensione ideale che presta programma di utilità per le sue condizioni.
Proponi la tua traduzione ➭Music is essentially useless, as is life
La musica è essenzialmente inutile, è come la vita
Proponi la tua traduzione ➭Music is a means of giving form to our inner feelings, without attaching them to events or objects in the world
La musica è un mezzo per dare forma ai nostri sentimenti più intimi, senza associare a eventi o gli oggetti del mondo
Proponi la tua traduzione ➭Men have feverishly conceived a heaven only to find it insipid, and a hell to find it ridiculous
Febbrilmente gli uomini hanno concepito un paradiso solo per scoprire che insipida, e un inferno per trovare ridicolo
Proponi la tua traduzione ➭Men become superstitious, not because they have too much imagination, but because they are not aware that they have any.
Gli uomini diventano superstiziosi, non perché hanno troppa immaginazione, ma perché non sono consapevoli del fatto che essi hanno alcuna.
Proponi la tua traduzione ➭