41 aforismi di Frederick Douglass

Frederick Douglass:

[Y]our national greatness, swelling vanity; your denunciation of tyrants, brass-fronted impudence; your shouts of liberty and equality, hollow mockery; your prayers and hymns, your sermons and thanksgivings, with all your religious parade and solemnity, are, to Him, mere bombast, fraud, deception, impiety, and hypocrisy — a thin veil to cover up crimes which would disgrace a nation of savages.

Traduzione Automatica:

(Y) la nostra grandezza nazionale, gonfiore vanità, la tua denuncia dei tiranni, ottone-fronted impudenza; il tuo grido di libertà e di uguaglianza, lo scherno cavo; le vostre preghiere e gli inni, le tue prediche e ringraziamenti, con tutto il corteo religioso e solennità, sono, a Lui, semplice retorica, la frode, l’inganno, l’empietà, e l’ipocrisia – un sottile velo per coprire i crimini che vergogna un popolo di selvaggi.

Proponi la tua traduzione ➭

"[Y]our national greatness, swelling vanity; your…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Without a struggle, there can be no progress.

Traduzione Automatica:

Senza una lotta, non ci può essere alcun progresso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Without a struggle, there can be no progress." di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Where justice is denied, where poverty is enforced, where ignorance prevails, and where any one class is made to feel that society is an organized conspiracy to oppress, rob and degrade them, neither persons nor property will be safe.

Traduzione Automatica:

In cui la giustizia è negata, dove la povertà è applicata, in cui prevale l’ignoranza, e in cui ogni classe si è fatto sentire che la società è un complotto organizzato per opprimere, rubare e li degradano, né persone, né la proprietà sarà al sicuro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Where justice is denied, where poverty is enforced,…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

When men sow the wind it is rational to expect that they will reap the whirlwind.

Traduzione Automatica:

Quando gli uomini seminano il vento è logico aspettarsi che essi raccogliere tempesta.

Proponi la tua traduzione ➭

"When men sow the wind it is rational to expect…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Frederick Douglass:

What to the Slave is the 4th of July.

Traduzione Automatica:

Cosa lo Schiavo è il 4 luglio.

Proponi la tua traduzione ➭

"What to the Slave is the 4th of July." di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

We have to do with the past only as we can make it useful to the present and the future.

Traduzione Automatica:

Abbiamo a che fare con il passato solo come si può rendere utile per il presente e il futuro.

Proponi la tua traduzione ➭

"We have to do with the past only as we can make…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

We had talked long enough; we were now ready to move; if not now, we never should be; and if we did not intend to move now, we had as well fold our arms, sit down, and acknowledge ourselves fit only to be slaves.

Traduzione Automatica:

Avevamo parlato abbastanza a lungo, eravamo pronti a muoversi, se non ora, non abbiamo mai dovrebbe essere, e se non abbiamo intenzione di muoversi ora, abbiamo avuto così piega le braccia, sedersi, e riconoscere noi stessi che possono servire solo per essere schiavi.

Proponi la tua traduzione ➭

"We had talked long enough; we were now ready…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

To suppress free speech is a double wrong. It violates the rights of the hearer as well as those of the speaker.

Traduzione Automatica:

Per sopprimere la libertà di parola è un doppio errore. Viola i diritti di chi ascolta come pure quelle del parlante.

Proponi la tua traduzione ➭

"To suppress free speech is a double wrong. It…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without plowing up the ground.

Traduzione Automatica:

Coloro che si professano a favore della libertà, e l’agitazione ancora deprezzarsi, sono gli uomini che vogliono prodotti senza arare il terreno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Those who profess to favor freedom, and yet depreciate…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Frederick Douglass:

The white man’s happiness cannot be purchased by the black man’s misery

Traduzione Automatica:

Felicità L’uomo bianco non può essere acquistato dalla miseria dell’uomo nero

Proponi la tua traduzione ➭

"The white man’s happiness cannot be purchased…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

The thing worse than rebellion is the thing that causes rebellion.

Traduzione Automatica:

La cosa peggiore di ribellione è l’unica cosa che provoca la ribellione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The thing worse than rebellion is the thing that…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

The soul that is within me no man can degrade.

Traduzione Automatica:

L’anima che è dentro di me nessun uomo può degradare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The soul that is within me no man can degrade." di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppose.

Traduzione Automatica:

I limiti dei tiranni sono prescritti dalla resistenza di coloro che si oppongono.

Proponi la tua traduzione ➭

"The limits of tyrants are prescribed by the endurance…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

The life of a nation is secure only while the nation is honest, truthful, and virtuous

Traduzione Automatica:

La vita di una nazione è sicura solo quando la nazione è onesta, veritiera, e virtuoso

Proponi la tua traduzione ➭

"The life of a nation is secure only while the…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

The chance is now given you to end in a day the bondage of centuries, and to rise in one bound from social degradation to the place of common equality with all other varieties of men

Traduzione Automatica:

La possibilità è data a termine in un giorno la schiavitù dei secoli, e ad aumentare con un balzo dal degrado sociale, al posto della parità comune con tutte le altre varietà di uomini

Proponi la tua traduzione ➭

"The chance is now given you to end in a day the…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Frederick Douglass:

Slaves were expected to sing as well as to work. A silent slave was not liked, either by masters or overseers.

Traduzione Automatica:

Gli schiavi erano attesi a cantare così come al lavoro. Una schiava silenzio non piaceva, sia da maestri o sorveglianti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Slaves were expected to sing as well as to work…." di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Slaves are generally expected to sing as well as to work

Traduzione Automatica:

Schiavi sono generalmente previsto a cantare così come al lavoro

Proponi la tua traduzione ➭

"Slaves are generally expected to sing as well…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Power concedes nothing without demand. It never has and never will. Show me the exact amount of wrong and injustices that are visited upon a person and I will show you the exact amount of words endured by these people.

Traduzione Automatica:

Il potere non concede nulla senza una richiesta. Non è mai e mai lo farò. Show me l’importo esatto del torto e le ingiustizie che ricadono su di una persona e vi mostrerò l’importo esatto delle parole sopportato da queste persone.

Proponi la tua traduzione ➭

"Power concedes nothing without demand. It never…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Power concedes nothing without a demand. It never did and it never will. Find out just what any people will quietly submit to and you have found out the exact measure of injustice and wrong which will be imposed upon them, and these will continue till they are resisted with either words or blows, or both. The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppress.

Traduzione Automatica:

Il potere non concede nulla senza una domanda. Essa non ha mai fatto e non lo sarà mai. Scoprire che cosa le persone si presentano alla calma e si è scoperto l’esatta misura di ingiustizia e di torto, che saranno imposti su di loro, e questi continueranno fino a quando non sono resistito con parole o colpi, o entrambi. I limiti dei tiranni sono prescritti dalla resistenza di coloro che opprimono.

Proponi la tua traduzione ➭

"Power concedes nothing without a demand. It never…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Frederick Douglass:

Power concedes nothing without a demand. It never did and it never will.

Traduzione Automatica:

Il potere non concede nulla senza una domanda. Essa non ha mai fatto e non lo sarà mai.

Proponi la tua traduzione ➭

"Power concedes nothing without a demand. It never…" di Frederick Douglass | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...