153 aforismi di Franklin D. Roosevelt - Page 5

Franklin D. Roosevelt:

One thing is sure. We have to do something. We have to do the best we know how at the moment. If it doesn’t turn out right, we can modify it as we go along.

Traduzione Automatica:

Una cosa è certa. Dobbiamo fare qualcosa. Dobbiamo fare il meglio che sappiamo al momento. Se non risultano a destra, possiamo modificare come andiamo avanti.

Proponi la tua traduzione ➭

"One thing is sure. We have to do something…." di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

On this tenth day in June, 1940, the hand that held the dagger has struck it into the back of its neighbor

Traduzione Automatica:

In questo decimo giorno, nel giugno 1940, la mano che teneva il pugnale che ha colpito nella parte posteriore del suo vicino

Proponi la tua traduzione ➭

"On this tenth day in June, 1940, the hand…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Oh Lord, give us faith… Give us faith in each other; faith in our united crusade.

Traduzione Automatica:

Oh Signore, donaci la fede … Ci danno fiducia gli uni negli altri, la fede nella nostra crociata Uniti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh Lord, give us faith… Give us faith in…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Not only our future economic soundness but the very soundness of our democratic institutions depends on the determination of our government to give employment to idle men.

Traduzione Automatica:

Non solo il nostro futuro, la solidità economica, ma la solidità del nostro istituzioni democratiche dipende dalla determinazione del nostro governo per dare lavoro al minimo gli uomini.

Proponi la tua traduzione ➭

"Not only our future economic soundness but…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

No political party has exclusive patent rights on prosperity.

Traduzione Automatica:

Nessun partito politico ha i diritti di brevetto in esclusiva sulla prosperità.

Proponi la tua traduzione ➭

"No political party has exclusive patent rights…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

No democracy can long survive which does not accept as fundamental to its very existence the recognition of the rights of minorities.

Traduzione Automatica:

Nessuna democrazia può sopravvivere a lungo, che non riconosce come fondamentale per la sua stessa esistenza, il riconoscimento dei diritti delle minoranze.

Proponi la tua traduzione ➭

"No democracy can long survive which does not…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

No business which depends for existence on paying less than living wages to its workers has any right to continue in this country

Traduzione Automatica:

N. imprese che dipende per l’esistenza a pagare meno di salari ai propri lavoratori, ha il diritto di continuare in questo paese

Proponi la tua traduzione ➭

"No business which depends for existence on…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Never underestimate a man who overestimates himself.

Traduzione Automatica:

Mai sottovalutare un uomo che sopravvaluta se stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never underestimate a man who overestimates…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Never before have we had so little time in which to do so much.

Traduzione Automatica:

Mai prima abbiamo avuto così poco tempo in cui a fare così tanto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never before have we had so little time in…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

More than an end to war, we want an end to the beginnings of all wars.

Traduzione Automatica:

Più che una fine alla guerra, vogliamo la fine l’inizio di tutte le guerre.

Proponi la tua traduzione ➭

"More than an end to war, we want an end to…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

More than an end to war, we want an end to the beginning of all wars – yes, an end to this brutal, inhuman and thoroughly impractical method of settling the differences between governments.

Traduzione Automatica:

Più che una fine alla guerra, vogliamo la fine l’inizio di tutte le guerre – sì, porre fine a questo metodo brutale, disumana e assolutamente poco pratico di risolvere le differenze tra i governi.

Proponi la tua traduzione ➭

"More than an end to war, we want an end to…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Men are not prisoners of fate, but only prisoners of their own minds.

Traduzione Automatica:

Gli uomini non sono prigionieri del fato, ma solo i prigionieri della loro mente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men are not prisoners of fate, but only prisoners…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Franklin D. Roosevelt:

Let us never forget that government is ourselves and not an alien power over us. The ultimate rulers of our democracy are not a President and senators and congressmen and government officials, but the voters of this country.

Traduzione Automatica:

Non dimentichiamo mai che il governo è noi stessi e non un potere alieno su di noi. I governanti ultimo della nostra democrazia, non sono un presidente e senatori e membri del Congresso e funzionari di governo, ma gli elettori di questo paese.

Proponi la tua traduzione ➭

"Let us never forget that government is ourselves…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

Knowledge—that is, education in its true sense—is our best protection against unreasoning prejudice and panic-making fear, whether engendered by special interest, illiberal minorities, or panic-stricken leaders.

Traduzione Automatica:

Conoscenza, cioè l’istruzione nel suo vero senso, è la nostra migliore protezione contro il pregiudizio e il panico irrazionale processo paura, se generati da interessi particolari, le minoranze illiberali, o in preda al panico leader.

Proponi la tua traduzione ➭

"Knowledge—that is, education in its true sense—is…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It’s a terrible thing to look over your shoulder when you are trying to lead – and find no one there

Traduzione Automatica:

E ‘una cosa terribile per guardare oltre la spalla quando si sta tentando di portare – e non trovarvi nessuno

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s a terrible thing to look over your shoulder…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It isn’t sufficient just to want – you’ve got to ask yourself what you are going to do to get the things you want.

Traduzione Automatica:

Non è sufficiente solo a voler – You’ve Got a chiedersi che cosa si intende fare per ottenere le cose che vuoi.

Proponi la tua traduzione ➭

"It isn’t sufficient just to want – you’ve…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It is the duty of the President to propose and it is the privilege of the Congress to dispose

Traduzione Automatica:

È dovere del Presidente di proporre ed è il privilegio del Congresso di disporre

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the duty of the President to propose…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It is one of the characteristics of a free and democratic nation that is have free and independent labor unions.

Traduzione Automatica:

E ‘una delle caratteristiche di una nazione libera e democratica che si sono liberi e indipendenti sindacati.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is one of the characteristics of a free…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It is common sense to take a method and try it. If it fails, admit it frankly and try another. But above all, try something. – former US President Franklin D. Roosevelt

Traduzione Automatica:

E ‘buon senso di prendere un metodo e provarlo. Se fallisce, ammetterlo con franchezza e provare con un altro. Ma soprattutto, prova qualcosa. – L’ex presidente americano Franklin D. Roosevelt

Proponi la tua traduzione ➭

"It is common sense to take a method and try…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Franklin D. Roosevelt:

It is common sense to take a method and try it. If it fails, admit it frankly and try another. But above all, try something.

Traduzione Automatica:

E ‘buon senso di prendere un metodo e provarlo. Se fallisce, ammetterlo con franchezza e provare con un altro. Ma soprattutto, prova qualcosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is common sense to take a method and try…" di Franklin D. Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...