The two-party system has given this country the war of Lyndon Johnson, the Watergate of Nixon, and the incompetence of Carter. Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life-rafts.
Traduzione Automatica:
Il sistema dei due abbia dato questo paese la guerra di Lyndon Johnson, il Watergate di Nixon, e l’incompetenza di Carter. Dicendo che dovremmo mantenere il sistema dei due partiti, semplicemente perché si sta lavorando è come dire che il viaggio Titanic è stato un successo, perché poche persone sopravvissute su zattere di salvataggio.
Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life rafts.
Traduzione Automatica:
Dicendo che dovremmo mantenere il sistema dei due partiti, semplicemente perché si sta lavorando è come dire che il viaggio Titanic è stato un successo, perché poche persone sopravvissute su zattere di salvataggio.
One thing about a pig, he thinks he’s warm if his nose is warm. I saw a bunch of pigs one time that had frozen together in a rosette, each one’s nose tucked under the rump of the one in front. We have a lot of pigs in politics.
Traduzione Automatica:
Una cosa su un maiale, lui pensa di essere calda, se il suo naso è caldo. Ho visto un gruppo di maiali una volta che aveva congelato insieme in una rosetta, il naso di ognuno nascosto sotto il sedere di quello davanti. Abbiamo un lotto di suini in politica.
Being in politics is like being a football coach. You have to be smart enough to understand the game, and dumb enough to think it’s important.
Traduzione Automatica:
Essere in politica è come essere un allenatore di calcio. Devi essere abbastanza intelligente da capire il gioco, e così stupido da pensare che sia importante.