It is the stretched soul that makes music, and souls are stretched by the pull of opposites /opposite bents, tastes, yearnings, loyalties. Where there is no polarity /where energies flow smoothly in one direction /there will be much doing but no music.
Traduzione Automatica:
È l’anima allungato, che rende la musica, e le anime sono tese dalla forza degli opposti / Bents opposto, gusti, desideri, lealtà. Dove non c’è polarità / in cui le energie scorrevole il flusso in una direzione, / ci sarà molto fare, ma non la musica.
It is the individual only who is timeless. Societies, cultures, and civilizations /past and present /are often incomprehensible to outsiders, but the individual’s hungers, anxieties, dreams, and preoccupations have remained unchanged through the millennia.
Traduzione Automatica:
E ‘l’individuo solo chi è senza tempo. Società, culture e civiltà / passato e presente / sono spesso incomprensibili agli estranei, ma fame dell’individuo, le ansie, i sogni e le preoccupazioni sono rimaste immutate attraverso i millenni.
It is the fate of every great achievement to be pounced upon by pedants and imitators who drain it of life and turn it into an orthodoxy which stifles all stirrings of originality
Traduzione Automatica:
E ‘il destino di ogni grande conquista per essere avventò su di pedanti e imitatori che lo scarico di vita e di trasformarla in una ortodossia che soffoca tutte le agitazioni di originalità
It is the child in man that is the source of his uniqueness and creativeness, and the playground is the optimal milieu for the unfolding of his capacities and talents.
Traduzione Automatica:
E ‘il bambino in uomo che è la fonte della sua unicità e creatività, e il parco giochi è l’ambiente ottimale per lo svolgimento delle sue capacità e talenti.
It is remarkable by how much a pinch of malice enhances the penetrating power of an idea or an opinion. Our ears, it seems, are wonderfully attuned to sneers and evil reports about our fellow men.
Traduzione Automatica:
È degno di nota da quanto un pizzico di malizia migliora la forza di penetrazione, di un’idea o di un parere. Le nostre orecchie, a quanto pare, sono meravigliosamente in sintonia con sberleffi e le relazioni male circa il nostro prossimo.
It is part of the formidableness of a genuine mass movement that the self-sacrifice it promotes includes also a sacrifice of some of the moral sense which cramps and restrains our nature.
Traduzione Automatica:
Fa parte del formidableness di un vero e proprio movimento di massa che il sacrificio di sé promuove include anche un sacrificio di alcuni del senso morale, che i crampi e frena la nostra natura.
It is also plausible that those movements with the greatest inner contradiction between profession and practice-that is to say with a strong feeling of guilt-are likely to be the most fervent in imposing their faith on others
Traduzione Automatica:
E ‘anche plausibile che i movimenti con la più grande contraddizione interna tra la professione e la pratica, vale a dire con un forte senso di colpa, sono suscettibili di essere il più fervido ad imporre la loro fede agli altri
It is a talent of the weak to persuade themselves that they suffer for something when they suffer from something; that they are showing the way when they are running away; that they see the light when they feel the heat; that they are chosen when they are shunned.
Traduzione Automatica:
Si tratta di un talento del debole per convincere se stessi che soffrono di qualcosa quando si soffre di qualcosa, che stanno mostrando la strada quando sono in esecuzione di distanza, che vedono la luce quando si sentono il caldo, che la loro scelta, quando sono evitati.