If evil be spoken of you and it be true, correct yourself, if it be a lie, laugh at it.
Traduzione Automatica:
Se il male è parlato di voi ed è vero, corretto te stesso, se è una bugia, da ridere.
Proponi la tua traduzione ➭If evil be spoken of you and it be true, correct yourself, if it be a lie, laugh at it.
Se il male è parlato di voi ed è vero, corretto te stesso, se è una bugia, da ridere.
Proponi la tua traduzione ➭I have never wished to cater to the crowd; for what I know they do not approve, and what they approve I do not know.
Non ho mai voluto per soddisfare la folla, per quello che so che non approvano, e ciò che approva, non so.
Proponi la tua traduzione ➭I have a lantern. You steal my lantern. What, then, is your honour worth no more to you than the price of my lantern?
Ho una lanterna. Hai rubato la mia lanterna. Qual è, allora, è il vostro valore non più onore a voi che il prezzo della mia lanterna?
Proponi la tua traduzione ➭I am not eternity, but a man; a part of the whole, as an hour is of the day
Io non sono l’eternità, ma un uomo, una parte del tutto, come è ora del giorno
Proponi la tua traduzione ➭He who exercises wisdom exercises the knowledge which is about God.
Colui che esercita la saggezza esercita la conoscenza, che è di Dio.
Proponi la tua traduzione ➭He is a wise man who does not grieve for the things which he has not, but rejoices for those which he has.
Egli è un uomo saggio che non si duole per le cose che non ha, ma si compiace per quelli che ha.
Proponi la tua traduzione ➭He is a wise man who does not grieve for the things which he has not, but rejoices for the which he has
Egli è un uomo saggio che non si duole per le cose che non ha, ma si compiace per la quale ha
Proponi la tua traduzione ➭He is a drunkard who takes more than three glasses though he be not drunk.
Egli è un ubriacone che si prende più di tre bicchieri anche se non è ubriaco.
Proponi la tua traduzione ➭God hath entrusted me with myself.
Dio ha affidato a me, con me stesso.
Proponi la tua traduzione ➭God has pitted you against a rough antagonist that you may be a conqueror, and this cannot be without toil
Dio ha snocciolato voi contro un antagonista di massima che si può essere un vincitore, e questo non può essere senza fatica
Proponi la tua traduzione ➭God has entrusted me with myself.
Dio ha affidato a me, con me stesso.
Proponi la tua traduzione ➭God has delivered yourself to your care, and says: "I had no fitter to trust than you
Dio ha consegnato se stessi alla vostra cura, e dice: “Non avevo montatore di fiducia di te
Proponi la tua traduzione ➭Freedom is the right to live as we wish.
La libertà è il diritto di vivere come vorremmo.
Proponi la tua traduzione ➭Freedom is not procured by a full enjoyment of what is desired, but by controlling the desire.
La libertà non è procurato da un pieno godimento di ciò che è desiderato, ma per il controllo del desiderio.
Proponi la tua traduzione ➭For it is not death or hardship that is a fearful thing, but the fear of death and hardship.
Perché non è la morte o disagio che è una cosa terribile, ma la paura della morte e di stenti.
Proponi la tua traduzione ➭First say to yourself what you would be; and then do what you have to do.
Prima dite a voi stessi che cosa sarebbe, e poi fare quello che devi fare.
Proponi la tua traduzione ➭First learn the meaning of what you say, and then speak.
Prima imparare il significato di quello che dici, e quindi parlare.
Proponi la tua traduzione ➭Everything has two handles, one by which it may be borne, the other by which it may not
Tutto ha due manici, uno per cui può essere a carico, l’altro con il quale non può
Proponi la tua traduzione ➭Do not seek to have events happen as you want them to, but instead want them to happen as they do happen, and your life will go well
Non cercare di avere gli eventi accadono, come li volete, ma voglio che accada come essi si verificano, e la tua vita andrà bene
Proponi la tua traduzione ➭Difficulties show men what they are. In case of any difficulty remember that God has pitted you against a rough antagonist that you may be a conqueror, and this cannot be without toil.
Difficoltà di mostrare agli uomini quello che sono. In caso di qualsiasi difficoltà ricordare che Dio ha snocciolato voi contro un antagonista di massima che si può essere un vincitore, e questo non può essere senza fatica.
Proponi la tua traduzione ➭