142 aforismi di Edmund Burke - Page 2

Edmund Burke:

Religion is essentially the art and the theory of the remaking of man. Man is not a finished creation.

Traduzione Automatica:

La religione è essenzialmente l’arte e la teoria del rifacimento di uomo. L’uomo non è una creazione finito.

Proponi la tua traduzione ➭

"Religion is essentially the art and the theory of the…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Reading without reflecting is like eating without digesting.

Traduzione Automatica:

Lettura senza riflettere è come mangiare senza digerire.

Proponi la tua traduzione ➭

"Reading without reflecting is like eating without digesting." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Public calamity is a mighty leveler

Traduzione Automatica:

Calamità pubblica è un potente livellatore

Proponi la tua traduzione ➭

"Public calamity is a mighty leveler" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Politics and the pulpit are terms that have little agreement.

Traduzione Automatica:

La politica e il pulpito sono termini che hanno un accordo poco.

Proponi la tua traduzione ➭

"Politics and the pulpit are terms that have little…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Poetry, with all its obscurity, has a more general as well as a more powerful dominion over the passions than the art of painting

Traduzione Automatica:

La poesia, con tutte le sue oscurità, ha un carattere più generale, nonché un dominio più potente sulle passioni che l’arte della pittura

Proponi la tua traduzione ➭

"Poetry, with all its obscurity, has a more general…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Poetry is the art of substantiating shadows, and of lending existence to nothing

Traduzione Automatica:

La poesia è l’arte di corroborare le ombre, e dei prestiti esistenza al nulla

Proponi la tua traduzione ➭

"Poetry is the art of substantiating shadows, and of…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

People will not look forward to posterity, who never look backward to their ancestors

Traduzione Automatica:

La gente non guarderà in avanti ai posteri, che non ha mai guardare indietro ai loro antenati

Proponi la tua traduzione ➭

"People will not look forward to posterity, who never…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

People must be taken as they are, and we should never try make them or ourselves better by quarreling with them.

Traduzione Automatica:

Le persone devono essere presi come sono, e non dovremmo mai cercare renderli meglio noi stessi o da litigare con loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"People must be taken as they are, and we should never…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

People crushed by laws, have no hope but to evade power. If the laws are their enemies, they will be enemies to the law; and those who have must to hope and nothing to lose will always be dangerous.

Traduzione Automatica:

Le persone schiacciate dalla legge, non hanno alcuna speranza, ma per eludere il potere. Se le leggi sono i loro nemici, saranno i nemici della legge, e coloro che hanno devono sperare e nulla da perdere sarà sempre pericoloso.

Proponi la tua traduzione ➭

"People crushed by laws, have no hope but to evade power…." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Edmund Burke:

Patience will achieve more than force.

Traduzione Automatica:

Pazienza si realizzano più di forza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Patience will achieve more than force." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Passion for fame: A passion which is the instinct of all great souls.

Traduzione Automatica:

Passione per la fama: una passione che è l’istinto di tutte le grandi anime.

Proponi la tua traduzione ➭

"Passion for fame: A passion which is the instinct of…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Parliament is not a congress of ambassadors from different and hostile interests; which interests each must maintain, as an agent and advocate, against other agents and advocates; but parliament is a deliberative assembly of one nation, with one interest, that of the whole; where, not local purposes, not local prejudices ought to guide, but the general good, resulting from the general reason of the whole. You choose a member indeed; but when you have chosen him, he is not a member of Bristol, but he is a member of parliament.

Traduzione Automatica:

Il Parlamento non è un congresso di ambasciatori dei diversi interessi e ostile, che gli interessi di ciascuna deve conservare, come un agente ed avvocato, contro altri agenti e gli avvocati, ma il Parlamento è un’assemblea deliberativa di una nazione, con un unico interesse, quello di tutta; dove, non fini locali, non pregiudizi locali dovrebbero guidare, ma il bene generale, risultante dalla ragione generale del tutto. Si sceglie un membro in effetti, ma quando hai scelto lui, non è un membro di Bristol, ma è un membro del Parlamento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Parliament is not a congress of ambassadors from different…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Our patience will achieve more than our force.

Traduzione Automatica:

La nostra pazienza si realizzano oltre la nostra forza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our patience will achieve more than our force." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

One that confounds good and evil is an enemy to good.

Traduzione Automatica:

Uno che confonde il bene e il male è un nemico al bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"One that confounds good and evil is an enemy to good." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Nothing turns out to be so oppressive and unjust as a feeble government.

Traduzione Automatica:

Nulla risulta essere così pesante e ingiusta come un governo debole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing turns out to be so oppressive and unjust as…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Nothing is so fatal to religion as indifference.

Traduzione Automatica:

Nulla è così fatale alla religione in quanto l’indifferenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is so fatal to religion as indifference." di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Nothing is so fatal to religion as indifference, which is, at least, half infidelity

Traduzione Automatica:

Nulla è così fatale alla religione in quanto l’indifferenza, che è, almeno, la metà infedeltà

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing is so fatal to religion as indifference, which…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Not merely a chip off the old `block’, but the old block itself.

Traduzione Automatica:

Non solo un chip al largo della vecchia `blocco ‘, ma il vecchio blocco stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Not merely a chip off the old `block’, but the old…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Nobody makes a greater mistake than he who does nothing because he could only do a little

Traduzione Automatica:

Nessuno fa un errore più grande di lui che non fa nulla perché poteva fare solo un po ‘

Proponi la tua traduzione ➭

"Nobody makes a greater mistake than he who does nothing…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Edmund Burke:

Nobody made a greater mistake than he who did nothing because he could do only a little.

Traduzione Automatica:

Nessuno ha fatto un errore più grande di lui che non ha fatto niente perché poteva fare solo un po ‘.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nobody made a greater mistake than he who did nothing…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...