154 aforismi di Dorothy Parker - Page 5

Dorothy Parker:

Lips that taste of tears, they say/ Are the best for kissing.

Traduzione Automatica:

Labbra che sapore delle lacrime, dicono / sono i migliori per baciare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Lips that taste of tears, they say/ Are the best…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

It’s not the tragedies that kill us, it’s the messes.

Traduzione Automatica:

Non è la tragedie che ci uccidono, è il disordine.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s not the tragedies that kill us, it’s the messes." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

It’s like meeting God without dying.

Traduzione Automatica:

E ‘come incontrare Dio senza morire.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s like meeting God without dying." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

It’s a small apartment, I’ve barely enough room to lay my hat and a few friends.

Traduzione Automatica:

E ‘un piccolo appartamento, camera ho appena sufficiente a definire il mio cappello e un paio di amici.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s a small apartment, I’ve barely enough room to…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

It serves me right for putting all my eggs in one bastard.

Traduzione Automatica:

E mi serve giusto per mettere tutte le uova in un bastardo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It serves me right for putting all my eggs in one…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

It costs me never a stab nor squirm / To tread by chance upon a worm. / Aha, my little dear, / I say, Your clan will pay me back one day.

Traduzione Automatica:

Mi costa mai una pugnalata, né contorcere / a percorrere per caso in un verme. / Ah, la mia piccola cara, / io dico, il tuo clan pagherà mi torna un giorno.

Proponi la tua traduzione ➭

"It costs me never a stab nor squirm / To tread by…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If, with the literate, I am/ Impelled to try an epigram,/ I never seek to take the credit;/ We all assume that Oscar said it.

Traduzione Automatica:

Se, con il letterato, I am / spinto a cercare un epigramma, / non ho mai cercare di prendere il credito; / Siamo tutti per scontato che Oscar ha detto.

Proponi la tua traduzione ➭

"If, with the literate, I am/ Impelled to try an epigram,/…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If you’re going to write, don’t pretend to write down. It’s going to be the best you can do, and it’s the fact that it’s the best you can do that kills you.

Traduzione Automatica:

Se hai intenzione di scrivere, non pretendo di scrivere. Sta andando essere il meglio che puoi fare, ed è il fatto che è il meglio che puoi fare che ti uccide.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you’re going to write, don’t pretend to write…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If you would learn what God thinks about money, you have only to look at those to whom he has given it

Traduzione Automatica:

Se volete sapere cosa Dio pensa del denaro, si hanno solo a guardare coloro ai quali egli ha dato

Proponi la tua traduzione ➭

"If you would learn what God thinks about money, you…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If you want to see what God thinks of money, just look at all the people He gave it to.

Traduzione Automatica:

Se volete vedere che cosa Dio pensa del denaro, basta guardare a tutte le persone che lo diede a.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you want to see what God thinks of money, just…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If you want to know what God thinks of money, just look at the people he gave it to.

Traduzione Automatica:

Se volete sapere cosa Dio pensa del denaro, basta guardare la gente, lo diede.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you want to know what God thinks of money, just…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If I had any decency, I’d be dead. Most of my friends are.

Traduzione Automatica:

Se avessi la decenza, sarei morto. La maggior parte dei miei amici lo sono.

Proponi la tua traduzione ➭

"If I had any decency, I’d be dead. Most of my friends…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

If all the young ladies who attended the Yale promenade dance were laid end to end, no one would be the least surprised.

Traduzione Automatica:

Se tutte le ragazze che hanno partecipato alla danza passeggiata Yale sono state poste alle estremità, nessuno sarebbe il meno sorpreso.

Proponi la tua traduzione ➭

"If all the young ladies who attended the Yale promenade…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

If all the girls who attended the Harvard-Yale game were laid end to end, I wouldn’t be surprised

Traduzione Automatica:

Se tutte le ragazze che hanno partecipato alla Harvard-Yale gioco sono state poste alle estremità, non sarei sorpreso

Proponi la tua traduzione ➭

"If all the girls who attended the Harvard-Yale game…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

If all the girls at Brandeis were laid end-to-end, I wouldn’t be surprised

Traduzione Automatica:

Se tutte le ragazze alla Brandeis sono state stabilite end-to-end, non sarei sorpreso

Proponi la tua traduzione ➭

"If all the girls at Brandeis were laid end-to-end,…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

Idleness, sorrow, a friend, and a foe.

Traduzione Automatica:

L’ozio, il dolore, un amico, e un nemico.

Proponi la tua traduzione ➭

"Idleness, sorrow, a friend, and a foe." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

I’m never going to be famous. My name will never be writ large on the roster of Those Who Do Things. I don’t do any thing. Not one single thing. I used to bite my nails, but I don’t even do that any more.

Traduzione Automatica:

Non ho mai vado a diventare famoso. Il mio nome non sarà mai scritte a grandi lettere sul registro di chi le compie. Non faccio qualsiasi cosa. Non una cosa sola. Ho usato a mordere le unghie, ma non ho neanche farlo più.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m never going to be famous. My name will never…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

I’d rather have a bottle in front of me, than a frontal lobotomy.

Traduzione Automatica:

Preferisco avere una bottiglia di fronte a me, a una lobotomia frontale.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d rather have a bottle in front of me, than a frontal…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

I’d like to have money. And I’d like to be a good writer. These two can come together, and I hope they will, but if that’s too adorable, I’d rather have money.

Traduzione Automatica:

Mi piacerebbe avere i soldi. E mi piacerebbe essere un bravo scrittore. Queste due parti possano incontrarsi, e spero che sarà, ma se è troppo adorabile, preferisco avere denaro.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d like to have money. And I’d like to be a good…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

I wouldn’t touch a superlative again with an umbrella.

Traduzione Automatica:

Non vorrei toccare un superlativo di nuovo con un ombrello.

Proponi la tua traduzione ➭

"I wouldn’t touch a superlative again with an umbrella." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...