I’m not surprised that they would attempt to create a false veneer of legitimacy by promoting their cause through the mouths of Jews and Israelis. It doesn’t matter who is speaking; what matters is the content of the message, and that message of an analogy between South African apartheid and Zionism is false and extreme.
Traduzione Automatica:
Non mi sorprende che avrebbero cercato di creare una patina falsa di legittimità, promuovendo la loro causa per bocca di ebrei e israeliani. Non importa chi sta parlando, ciò che conta è il contenuto del messaggio, e che il messaggio di un’analogia tra il Sud Africa dell’apartheid e il sionismo è falsa ed estrema.
Corn ethanol can help in the short term, but it has serious limitations, and none of this is going to work if we don’t dramatically improve the efficiency of our cars and trucks.
Traduzione Automatica:
Etanolo di mais può aiutare a breve termine, ma ha gravi limitazioni, e nessuna di queste è andare a lavorare se non migliorare notevolmente l’efficienza delle nostre automobili e camion.
As our service has expanded to more airlines and destinations worldwide, passengers have enjoyed the benefits of airborne Internet access. Yet, through our customer research, passengers also have told us they want simplified pricing based on the time they are connected and more options for how to pay for it. We’ve listened closely and are making changes that provide added flexibility at price points more favorable to our customers.
Traduzione Automatica:
Come il nostro servizio si è ampliato a più compagnie aeree e destinazioni in tutto il mondo, i passeggeri hanno goduto dei benefici di accesso a Internet in volo. Eppure, attraverso la nostra ricerca dei clienti, anche i passeggeri ci hanno detto che vogliono semplificare i prezzi in base al momento in cui sono collegati e le opzioni di più su come pagare. Abbiamo ascoltato con attenzione e apportare le modifiche che forniscono una maggiore flessibilità a prezzi più favorevoli per i nostri clienti.
After the Bush administration acknowledged our oil addiction, one might have expected a slam dunk, but this is an air ball.
Traduzione Automatica:
Dopo che l’amministrazione Bush ha riconosciuto la nostra dipendenza dal petrolio, ci si sarebbe aspettati uno Slam Dunk, ma questa è una palla d’aria.