We know we’re grown-up guys, and we have families and stuff, but we’ve taken that as a positive source of art, rather than as a detriment. You know, how we feel about the stuff that we’ve learned over the lives that we’ve had, and how we feel about our families. That’s where we’re writing from, and it’s a good thing.
Traduzione Automatica:
Sappiamo che siamo cresciuti-up ragazzi, e abbiamo famiglie e cose, ma abbiamo preso, che come una fonte positiva di arte, piuttosto che come uno svantaggio. Si sa, come ci sentiamo sulle cose che abbiamo imparato nel corso della vita che abbiamo avuto, e di come ci sentiamo sulla nostra famiglia. È lì che stiamo scrivendo da, ed è una buona cosa.
We got glimpses into their value systems and their reasons they do things that nobody else has gotten. It was pay dirt. It was seriously good stuff.
Traduzione Automatica:
Abbiamo ottenuto squarci nei loro sistemi di valori e le ragioni che fanno le cose che nessun altro ha ottenuto. E ‘stato pagare sporco. Era roba seria buona.
VH1 and MTV turned suddenly from being a musical experience to a theatrical one. It became how you looked, which is what put Britney Spears – who’s as deep as a birdbath – in front of Joni Mitchell.
Traduzione Automatica:
VH1 e MTV si voltò improvvisamente ad essere un’esperienza musicale a quello teatrale. E ‘diventato come sembrava, che è quello messo Britney Spears – che è profondo come una vaschetta – di fronte a Joni Mitchell.
The people who run record companies now wouldn’t know a song if it flew up their nose and died. They haven’t a clue, and they don’t care. You tell them that, and they go, Yeah? So, your point is?
Traduzione Automatica:
Le persone che gestiscono le case discografiche ora non saprei se una canzone è volato il loro naso e morì. Essi non hanno la minima idea, e loro non importa. Dici che, e vanno, Yeah? Quindi, il punto è?
Now record companies are run by lawyers and accountants. The shift from the one to the other was definitely related to when the takes started to get big.
Traduzione Automatica:
Ora le case discografiche sono gestiti da avvocati e commercialisti. Il passaggio da uno a l’altro era sicuramente correlate a quando l’ha iniziato a diventare grandi.
My father being in the movie business, I thought being an actor would be great. But when I started singing to people in coffeehouses, you know, singing folk music and then, later, singing songs that I started to write myself, I felt more than an affinity for it.
Traduzione Automatica:
Mio padre era nel mondo del cinema, ho pensato di essere un attore sarebbe grande. Ma quando ho iniziato a cantare per la gente nei caffè, si sa, la musica popolare canto e poi, più tardi, cantando canzoni che ho cominciato a scrivere, mi sentivo più di un’affinità per esso.
It’s getting to the point where I am no fun anymore, I am sorry. / Sometimes it hurts so badly I must cry out loud, ‘ I am lonely.’ / I am yours, you are mine, you are what you are, you make it hard.
Traduzione Automatica:
Si sta facendo al punto in cui io non sono più divertenti, mi dispiace. / A volte fa male così male devo gridare ad alta voce: ‘Io sono sola.’ / Io sono tuo, tu sei mia, tu sei ciò che sei, ti rendono difficile.
I started singing in coffeehouses when I was still in high school, in Santa Barbara. I took a job washing dishes and busing tables in the coffeehouse, so I could be there, and would beg permission to sing harmony with the guy who was singing onstage.
Traduzione Automatica:
Ho iniziato a cantare nei caffè, quando ero ancora al liceo, a Santa Barbara. Ho preso un lavoro lavare i piatti e busing tabelle del caffè, così ho potuto esserci, e che chiedo il permesso di cantare l’armonia con il ragazzo che cantava sul palco.
His parents that raised him, who are two very sweet people, wrote us a letter, and also James met our keyboard player in Crosby, Stills, Nash, who’s a dear friend of mine. And that was the way that actually got him on the phone to me.
Traduzione Automatica:
I suoi genitori che lo ha risuscitato, che sono due persone molto dolci, ci ha scritto una lettera, e anche James incontrato il nostro tastierista in Crosby, Stills, Nash, che è un mio caro amico. E che è stato il modo in cui effettivamente lo fece al telefono con me.