10 aforismi di David Broder

David Broder:

This is a war that has been fought by troops out of hometowns, from the ranks of the National Guard and Reserves.

Traduzione Automatica:

Questa è una guerra che è stata combattuta da truppe della città di origine, dai ranghi della Guardia Nazionale e delle riserve.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is a war that has been fought by troops out of…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

Something got screwed up in terms of your priorities if you think it’s more important to get rid of the dividend tax than it is to take care of 11 million kids.

Traduzione Automatica:

Hai qualcosa screwed up in termini di vostre priorità se si pensa che sia più importante di sbarazzarsi dell ‘imposta sui dividendi di quello che è di prendersi cura di 11 milioni di bambini.

Proponi la tua traduzione ➭

"Something got screwed up in terms of your priorities…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

I think you would have to say that Gov. Bush has had a rougher passage to the nomination. McCain stung him badly in New Hampshire and then came back from the South Carolina to win again in Michigan … the kind of state that represents a battleground in a general election. Losing to McCain there really did inflict some wounds on Bush.

Traduzione Automatica:

Penso che si dovrebbe dire che il Governatore Bush ha avuto un passaggio più ruvida per la nomina. McCain lo punse malamente nel New Hampshire e poi tornato dalla Carolina del Sud a vincere di nuovo in Michigan … il tipo di stato che rappresenta un campo di battaglia in una elezione generale. Perdere a McCain non ha veramente infliggere alcune ferite su Bush.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think you would have to say that Gov. Bush has had…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

I think none of us can really understand Bob’s silence for two years about his own role in the case,

Traduzione Automatica:

Credo che nessuno di noi può capire il silenzio di Bob per due anni circa il proprio ruolo, nel caso,

Proponi la tua traduzione ➭

"I think none of us can really understand Bob’s silence…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

He left his editor, our editor, blindsided for two years and he went out and talked disparagingly about the significance of the investigation without disclosing his role in it.

Traduzione Automatica:

Ha lasciato il suo editore, il nostro editore, aggredito da due anni e se ne andò a parlare sprezzantemente sul significato delle indagini senza rivelare il suo ruolo in essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"He left his editor, our editor, blindsided for two…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

He allowed his spokesman to spend the first 24 hours of the Waco tragedy distancing the president from the calamity, before he stepped forward himself to back the attorney general and accept his own accountability.

Traduzione Automatica:

Ha permesso il suo portavoce di trascorrere le prime 24 ore della tragedia di Waco le distanze il presidente dalla calamità, prima che lui stesso si fece avanti per sostenere il procuratore generale e di accettare la sua responsabilità personale.

Proponi la tua traduzione ➭

"He allowed his spokesman to spend the first 24 hours…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

For the first time in history, we declared war without financing it. Americans have not been asked to pay for it through taxes.

Traduzione Automatica:

Per la prima volta nella storia, ci ha dichiarato guerra senza finanziamento. Gli americani non sono stati invitati a pagare attraverso le tasse.

Proponi la tua traduzione ➭

"For the first time in history, we declared war without…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

diverted the resources it required to the other war, in Vietnam.

Traduzione Automatica:

deviate le risorse necessarie per l’altra guerra, in Vietnam.

Proponi la tua traduzione ➭

"diverted the resources it required to the other war,…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

Bradley never quite caught up with Gore in the early rounds and I think Gore had an easier passage.

Traduzione Automatica:

Bradley non è mai abbastanza preso con Gore nei primi turni e credo che Gore ha avuto un passaggio più facile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Bradley never quite caught up with Gore in the early…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

David Broder:

Anybody who wants the presidency so much that he’ll spend two years organizing and campaigning for it is not to be trusted with the office.

Traduzione Automatica:

Chi vuole la presidenza tanto che trascorre due anni l’organizzazione e la campagna per il non ci si può fidare con l’ufficio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Anybody who wants the presidency so much that he’ll…" di David Broder | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...