Wherever God erects a house of prayer, The Devil always builds a chapel there; And ‘twill be found, upon examination, The latter has the largest congregation
Traduzione Automatica:
Laddove Dio erige una casa di preghiera, Il diavolo costruisce sempre una cappella, e ‘twill essere trovato, dopo l’esame, quest’ultimo ha la più grande congregazione
They value themselves much upon their antiquity: The ancient race of their houses, and families, and the like; and above all, upon their ancient heroes: their King Caractacus Owen ap Tudor, Prince Lewellin, and the like noblemen and princes of Britis
Traduzione Automatica:
Hanno valore di per sé molto su di loro antichità: La razza dei loro case, e le famiglie, e simili, e, soprattutto, sui loro eroi antichi: il loro re ap Caractacus Owen Tudor, Prince Lewellin, e come i nobili e principi di Britis
The main street is the most spacious, the longest and best inhabited street in Europe… the buildings are surprising both for strength, for beauty, and for height…
Traduzione Automatica:
La strada principale è la più spaziosa, più lunghi e le strade abitate in Europa … gli edifici sono sorprendenti sia per la forza, per la bellezza, e per l’altezza …
One day, about noon, going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man’s naked foot on the shore, which was very plain to be seen in the sand.
Traduzione Automatica:
Un giorno, verso mezzogiorno, andando verso la mia barca, mi è stato estremamente sorpreso con l’impronta del piede nudo di un uomo sulla spiaggia, che era molto semplice da vedere nella sabbia.
I have often thought of it as one of the most barbarous customs in the world, considering us as a civilized and a Christian country, that we deny the advantages of learning to women.
Traduzione Automatica:
Ho spesso pensato come uno dei costumi più barbare nel mondo, considerando noi come un civile e un paese cristiano, che ci nega i vantaggi di apprendimento per le donne.
He bade me observe it, and I should always find, that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters
Traduzione Automatica:
Egli mi fece osservare, e devo sempre trovare, che la calamità della vita sono stati ripartiti tra la parte superiore e inferiore parte dell’umanità, ma che la stazione intermedia avuto il minor numero di catastrofi