146 aforismi di Confucius - Page 2

Confucius:

Sincerity and truth are the basis of every virtue.

Traduzione Automatica:

La sincerità e la verità sono alla base di ogni virtù.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sincerity and truth are the basis of every virtue." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Silence is the true friend that never betrays.

Traduzione Automatica:

Il silenzio è il vero amico che non tradisce mai.

Proponi la tua traduzione ➭

"Silence is the true friend that never betrays." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Silence is a true friend who never betrays.

Traduzione Automatica:

Il silenzio è un vero amico che non tradisce mai.

Proponi la tua traduzione ➭

"Silence is a true friend who never betrays." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Silence is a friend who will never betray

Traduzione Automatica:

Il silenzio è un amico che non tradirà

Proponi la tua traduzione ➭

"Silence is a friend who will never betray" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

See what a man does.

Traduzione Automatica:

Vedere che cosa fa un uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"See what a man does." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.

Traduzione Automatica:

La vera conoscenza è conoscere l’estensione della propria ignoranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies and pets birds, makes love with maidens, and plays with children. Here he spontaneously reveals his nature, the base as well as the noble. Here also he buries his sorrows and difficulties and cherishes his ideals and hopes. It is in the garden that men discover themselves. Indeed one discovers not only his real self but also his ideal self?he returns to his youth. Inevitably the garden is made the scene of man’s merriment, escapades, romantic abandonment, spiritual awakening or the perfection of his finer self.

Traduzione Automatica:

luogo dove l’uomo ride, canta, raccoglie fiori, farfalle e uccelli inseguimenti animali, fa l’amore con le fanciulle, e gioca con i bambini. Qui si rivela spontaneamente la sua natura, la base così come il nobile. Anche qui si seppellisce i suoi dolori e le difficoltà e la cura dei suoi ideali e speranze. E ‘nel giardino che gli uomini scoprire se stessi. Infatti si scopre non solo il suo vero sé, ma anche il suo sé ideale? Ritorna alla sua giovinezza. Inevitabilmente, il giardino è la scena di allegria dell’uomo, scappatelle, abbandono romantico, risveglio spirituale o la perfezione delle sue auto più fine.

Proponi la tua traduzione ➭

"place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Confucius:

People with virtue must speak out; People who speak are not all virtuous.

Traduzione Automatica:

Le persone con la virtù deve parlare, le persone che parlano non sono tutti virtuosi.

Proponi la tua traduzione ➭

"People with virtue must speak out; People who speak are…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Our greatest glory is not in never falling but in rising every time we fall

Traduzione di marialuisa ingelman:

La gloria maggiore non e´ non cadere ma alzarsi ogni volta che cadiamo

Proponi la tua traduzione ➭

"Our greatest glory is not in never falling but in rising…" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

Only the wisest and the stupidest of men never change.

Traduzione di Salvatore:

Solo il più saggio e il più stupido degli uomini non cambieranno mai.

Proponi la tua traduzione ➭

"Only the wisest and the stupidest of men never change." di Confucius | 1 Traduzione » Tags:

Confucius:

Only the wisest and stupidest of men never change.

Traduzione Automatica:

Non solo il più saggio e più stupido degli uomini cambiamento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Only the wisest and stupidest of men never change." di Confucius | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Confucius:

One atom of the plane where He functions would shatter the world.

Traduzione Automatica:

Un atomo del piano dove ha funzioni sarebbe in frantumi il mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"One atom of the plane where He functions would shatter…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator.

Traduzione Automatica:

La vecchiaia, mi creda, è una cosa buona e piacevole. E ‘vero che sono delicatamente sulle spalle fuori dalla scena, ma poi si sono dati ad una stalla confortevole anteriore come spettatore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Of neighborhoods, benevolence is the most beautiful. How can the man be considered wise who when he had the choice does not settle in benevolence.

Traduzione Automatica:

Dei quartieri, della gratuità è la più bella. Come può l’uomo essere considerato saggio che quando aveva la scelta non si stabilisce in benevolenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Of neighborhoods, benevolence is the most beautiful. How…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Not to alter one’s faults is to be faulty indeed.

Traduzione Automatica:

Non alterare le proprie colpe è quello di essere effettivamente difettoso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Not to alter one’s faults is to be faulty indeed." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

No matter where you go – there you are

Traduzione Automatica:

Non importa dove tu vada – non ci si

Proponi la tua traduzione ➭

"No matter where you go – there you are" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

No matter how busy you may think you are, you must find time for reading, or surrender yourself to self-chosen ignorance.

Traduzione Automatica:

Non importa come occupato si potrebbe pensare che sono, si deve trovare il tempo per leggere, o abbandonarsi a sé scelto l’ignoranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"No matter how busy you may think you are, you must find…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Never use a cannon to kill a fly.

Traduzione Automatica:

Non usare mai un cannone per uccidere una mosca.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never use a cannon to kill a fly." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Never seek illicit wealth.

Traduzione Automatica:

Non cercano la ricchezza illecita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never seek illicit wealth." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Never hesitate to ask a lesser person.

Traduzione Automatica:

Non esitate a chiedere ad una persona minore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never hesitate to ask a lesser person." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...