61 aforismi di Christopher Morley

Christopher Morley:

Read, every day, something no one else is reading. Think, everyday, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to continually be part of unanimity.

Traduzione di Manu:

Leggi, ogni giorno, qualcosa che nessun altro sta leggendo. Pensa, ogni giorno, a qualcosa a cui nessuno sta pensando. Fai, ogni giorno, qualcosa che nessuno altro sarbbe tanto pazzo da fare. Fa male alla mente essere continuamente parte dell'umanità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Read, every day, something no one else is reading…." di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

Life is a foreign language: all men mispronounce it

Traduzione di Iso:

La vita è una lingua straniera : tutti gli uomini la pronunciano male

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is a foreign language: all men mispronounce…" di Christopher Morley | 1 Traduzione » Tags:

Christopher Morley:

If we discovered that we only had five minutes left to say all that we wanted to say, every telephone booth would be occupied by people calling other people to stammer that they loved them.

Traduzione di ale:

Se scoprissimo che ci rimangono solo cinque minuti per dire tutto ciò che vorremmo dire, ogni cabina telefonica sarebbe occupata da persone che chiamano altre persone balbettando che li hanno amati

Proponi la tua traduzione ➭

"If we discovered that we only had five minutes…" di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

The misfortunes hardest to bear are these which never came.

Traduzione di ale:

le disgrazie più difficili da sopportare sono quelle che non arriveranno mai

Proponi la tua traduzione ➭

"The misfortunes hardest to bear are these which…" di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

We call a child’s mind "small" simply by habit; perhaps it is larger than ours is, for it can take in almost anything without effort

Traduzione di ale:

noi consideriamo la mente di un bambino "piccola" soprattutto per abitudine; forse è piu' grande della nostra perchè puo' imparare tutto senza sforzo

Proponi la tua traduzione ➭

"We call a child’s mind "small" simply…" di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

We’ve had bad luck with children; they’ve all grown up

Traduzione di ale:

Abbiamo avuto sfortuna con i bambini, sono tutti cresciuti

Proponi la tua traduzione ➭

"We’ve had bad luck with children; they’ve all…" di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

When you sell a man a book, you don’t sell him 12 ounces of paper and ink and glue – you sell him a whole new life.

Traduzione di gianfranco:

quando vendi ad un uomo un libro,non gli vendi solo 12 once di carta e inchiostro e colla-vendi lui un'intera nuova vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you sell a man a book, you don’t sell him…" di Christopher Morley | 1 Traduzione »

Christopher Morley:

Words are a commodity in which there is never any slump.

Traduzione Automatica:

Le parole sono una merce, in cui non c’è mai crisi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Words are a commodity in which there is never…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

Why do they put the Gideon bibles only in the bedrooms, where it’s usually too late?

Traduzione Automatica:

Perché hanno messo le bibbie Gideon solo nelle camere da letto, dove di solito è troppo tardi?

Proponi la tua traduzione ➭

"Why do they put the Gideon bibles only in the…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

When you give someone a book, you don’t give him just paper, ink, and glue. You give him the possibility of a whole new life.

Traduzione Automatica:

Quando si dà a qualcuno un libro, non dargli solo carta, inchiostro e colla. Ti dà la possibilità di una vita tutta nuova.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you give someone a book, you don’t give…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

Truth is the strong compost in which beauty may sometimes germinate

Traduzione Automatica:

La verità è il compost forte in cui la bellezza talvolta germinare

Proponi la tua traduzione ➭

"Truth is the strong compost in which beauty may…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There was so much handwriting on the wall that even the wall fell down

Traduzione Automatica:

C’era scrittura così tanto sul muro che anche il muro cadde giù

Proponi la tua traduzione ➭

"There was so much handwriting on the wall that…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There is only one success -to be able to spend your life in your own way.

Traduzione Automatica:

C’è solo un successo per essere in grado di passare la vita a modo tuo.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is only one success -to be able to spend…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There is only one success – to be able to spend your life in your own way, and not to give others absurd maddening claims upon it

Traduzione Automatica:

Vi è un solo successo – di essere in grado di passare la vita a modo tuo, e non permettere agli altri assurde pretese folli su di essa

Proponi la tua traduzione ➭

"There is only one success – to be able to spend…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There is only one rule for being a good talker – learn to listen.

Traduzione Automatica:

Vi è una sola regola per essere un buon parlatore – imparare ad ascoltare.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is only one rule for being a good talker…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There is no squabbling so violent as that between people who accepted an idea yesterday and those who will accept the same idea tomorrow.

Traduzione Automatica:

Non vi è alcun litigare in modo violento, come quello tra le persone che hanno accettato l’idea di ieri e di coloro che accetteranno l’idea stessa di domani.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no squabbling so violent as that between…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There are three ingredients to the good life; learning, earning, and yearning.

Traduzione Automatica:

Ci sono tre ingredienti per la buona vita, di apprendimento, di guadagno, e di nostalgia.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are three ingredients to the good life;…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There are three ingredients in the good life: learning, earning, and yearning

Traduzione Automatica:

Ci sono tre ingredienti per la vita buona: l’apprendimento, guadagnare, e la nostalgia

Proponi la tua traduzione ➭

"There are three ingredients in the good life:…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There are certain people whom one feels almost inclined to urge to hurry up and die so that their letters can be published

Traduzione Automatica:

Ci sono alcune persone che ci si sente quasi incline a chiedere di fare in fretta e morire in modo che le loro lettere possono essere pubblicati

Proponi la tua traduzione ➭

"There are certain people whom one feels almost…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Christopher Morley:

There are a lot of people who must have the table laid in the usual fashion or they will not enjoy the dinner

Traduzione Automatica:

Ci sono un sacco di persone che devono avere la tavola apparecchiata in modo normale, altrimenti non potranno godere la cena

Proponi la tua traduzione ➭

"There are a lot of people who must have the table…" di Christopher Morley | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...