Fame – a few words upon a tombstone, and the truth of those not to be depended on.
Traduzione Automatica:
Fame – un paio di parole su una lapide, e la verità di quelle da non dipendeva.
Proponi la tua traduzione ➭Fame – a few words upon a tombstone, and the truth of those not to be depended on.
Fame – un paio di parole su una lapide, e la verità di quelle da non dipendeva.
Proponi la tua traduzione ➭False friends are like our shadow, keeping close to us while we walk in the sunshine but leaving us when we cross into the shade.
I falsi amici sono come la nostra ombra, mantenendo vicino a noi, mentre camminiamo nella luce del sole, ma lasciando a noi quando abbiamo incrociato in ombra.
Proponi la tua traduzione ➭Example has more followers than reason. We unconsciously imitate what pleases us, and approximate to the characters we most admire.
Ad esempio, ha seguaci più ragione. Abbiamo inconsciamente imitare ciò che piace a noi, e avvicinarsi a personaggi che ammiriamo di più.
Proponi la tua traduzione ➭Every trait of beauty may be referred to some virtue, as to innocence, candor, generosity, modesty, or heroism. St. Pierre To cultivate the sense of the beautiful, is one of the most effectual ways of cultivating an appreciation of the divine goodness.
Ogni tratto di bellezza può essere fatto riferimento ad alcune virtù, come di innocenza, candore, la generosità, la modestia, o di eroismo. St. Pierre a coltivare il senso del bello, è uno dei modi più efficaci di coltivare un apprezzamento della bontà divina.
Proponi la tua traduzione ➭Enthusiasm is the inspiration of everything great. Without it no man is to be feared, and with it none despised.
Entusiasmo è l’ispirazione di tutto grande. Senza di essa l’uomo non c’è da temere, e con essa nessuno disprezzato.
Proponi la tua traduzione ➭Economy is for the poor; the rich may dispense with it
L’economia è per i poveri, i ricchi possono farne a meno
Proponi la tua traduzione ➭Earth took her shining station as a star, In Heaven’s dark hall, high up the crowd of worlds.
Terra, ha preso la sua stazione di lucente come una stella, Nella sala buia del cielo, in alto, la folla dei mondi.
Proponi la tua traduzione ➭Doubt whom you will, but never yourself.
Dubbio che si vuole, ma mai da soli.
Proponi la tua traduzione ➭Dishonest people conceal their faults from themselves as well as others, honest people know and confess them.
Persone disoneste nascondere le loro colpe da se stessi così come gli altri, persone oneste e sapere confessare loro.
Proponi la tua traduzione ➭Courage enlarges, cowardice diminishes resources. In desperate straits the fears of the timid aggravate the dangers that imperil the brave.
Ingrandisce Coraggio, codardia diminuisce le risorse. In condizioni disperate le paure dei timidi aggravare i pericoli che mettono a repentaglio la coraggiosa.
Proponi la tua traduzione ➭Cheerfulness is the off-shoot of goodness
Allegria è l’off-shoot di bontà
Proponi la tua traduzione ➭Books are embalmed minds
I libri sono imbalsamati menti
Proponi la tua traduzione ➭Bad taste is a species of bad morals
Il cattivo gusto è una specie di cattivi costumi
Proponi la tua traduzione ➭As threshing separates the wheat from the chaff, so does affliction purify virtue.
Come la trebbiatura separa il grano dal loglio, così la virtù afflizione purificare.
Proponi la tua traduzione ➭All men are alike in their lower natures; it is in their higher characters that they differ.
Tutti gli uomini sono uguali nella loro natura più bassa, ma è nel loro personaggi più che essi sono diversi.
Proponi la tua traduzione ➭Affliction, like the iron-smith, shapes as it smites
Afflizione, come il ferro-Smith, forme come colpisce
Proponi la tua traduzione ➭A sound discretion is not so much indicated by never making a mistake as by never repeating it.
A discrezione del suono non è tanto indicato da non commettere un errore, come mai dal ripeterlo.
Proponi la tua traduzione ➭A pleasant illusion is better than a harsh reality
Una piacevole illusione è meglio di una dura realtà
Proponi la tua traduzione ➭A failure establishes only this, that our determination to succeed was not strong enough.
Un fallimento stabilisce solo questo, che la nostra determinazione ad avere successo non è stato abbastanza forte.
Proponi la tua traduzione ➭A book should be luminous not voluminous.
Un libro deve essere luminosa non voluminosi.
Proponi la tua traduzione ➭