159 aforismi di Charles Caleb Colton - Page 2

Charles Caleb Colton:

The mistakes of the fool are known to the world, but not to himself. The mistakes of the wise man are known to himself, but not to the world.

Traduzione Automatica:

Gli errori del pazzo sono conosciuti al mondo, ma non a se stesso. Gli errori del saggio sono a lui note, ma non per il mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"The mistakes of the fool are known to the world,…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves. We injure our own cause in the opinion of the world when we too passionately defend it.

Traduzione Automatica:

L’ebbrezza della rabbia, come quella della vite, ci mostra agli altri, ma nasconde da noi stessi. Ci danneggia la nostra causa proprio nel parere del mondo, quando anche noi appassionatamente difenderla.

Proponi la tua traduzione ➭

"The intoxication of anger, like that of the…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The greatest genius is never so great as when it is chastised and subdued by the highest reason.

Traduzione Automatica:

Il più grande genio non è mai così grande come quando è castigato e soggiogati dalla ragione più alta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The greatest genius is never so great as when…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The greatest friend of truth is Time, her greatest enemy is Prejudice, and her constant companion is Humility

Traduzione Automatica:

Il più grande amico della verità è il tempo, il suo più grande nemico è un pregiudizio, e la sua compagna costante è l’umiltà

Proponi la tua traduzione ➭

"The greatest friend of truth is Time, her greatest…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The greatest and most amiable privilege which the rich enjoy over the poor is that which they exercise the least – the privilege of making others happy

Traduzione Automatica:

Il privilegio più grande e più amabile che i ricchi godono sui poveri è quello che esercitano meno – il privilegio di rendere felici gli altri

Proponi la tua traduzione ➭

"The greatest and most amiable privilege which…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The good opinion of our fellow men is the strongest, though not the purest motive to virtue

Traduzione Automatica:

La buona opinione dei nostri simili è il più forte, anche se non il movente più pura della virtù

Proponi la tua traduzione ➭

"The good opinion of our fellow men is the strongest,…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The firmest of friendships have been formed in mutual adversity, as iron is most strongly united by the fiercest flame

Traduzione Automatica:

La più ferma di amicizie sono state formate nelle avversità reciproco, come il ferro è più fortemente uniti dalla fiamma più feroci

Proponi la tua traduzione ➭

"The firmest of friendships have been formed…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The family is the most basic unit of government. As the first community to which a person is attached and the first authority under which a person learns to live, the family establishes society’s most basic values.

Traduzione Automatica:

La famiglia è l’unità di base del governo. Come la prima comunità a cui una persona è collegata e la prima autorità in base al quale una persona impara a vivere, la famiglia stabilisce i valori più fondamentali della società.

Proponi la tua traduzione ➭

"The family is the most basic unit of government…." di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The excess of our youth are checks written against our age and they are payable with interest thirty years later

Traduzione Automatica:

L’eccesso della nostra gioventù controlli sono scritte contro la nostra età e sono pagabili con interesse trent’anni dopo

Proponi la tua traduzione ➭

"The excess of our youth are checks written…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The drafts which true genius draws upon posterity, although they may not always be honored so soon as they are due, are sure to be paid with compound interest in the end.

Traduzione Automatica:

I progetti che vero genio attinge i posteri, anche se non sempre possono essere onorato in modo appena essi sono dovuti, sono sicuro di essere pagato con interessi composti alla fine.

Proponi la tua traduzione ➭

"The drafts which true genius draws upon posterity,…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The debt which cancels all others.

Traduzione Automatica:

Il debito, che annulla tutti gli altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"The debt which cancels all others." di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

The consequences of things are not always proportionate to the apparent magnitude of those events that have produced them. Thus the American Revolution, from which little was expected, produced much; but the French Revolution, from which much was expected, produced little.

Traduzione Automatica:

Le conseguenze di cose non sono sempre proporzionate alla magnitudine apparente di quegli eventi che li hanno prodotti. Così la rivoluzione americana, da cui poco ci si aspettava, ha prodotto molto, ma la rivoluzione francese, da cui molto ci si aspettava, ha prodotto poco.

Proponi la tua traduzione ➭

"The consequences of things are not always proportionate…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

That writer does the most who gives his reader the most knowledge and takes from him the least time

Traduzione Automatica:

Che lo scrittore fa la maggior parte che dà al lettore la conoscenza più e prende da lui il minor tempo

Proponi la tua traduzione ➭

"That writer does the most who gives his reader…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

That which we acquire with the most difficulty we retain the longest; as those who have earned a fortune are usually more careful of it than those who have inherited one

Traduzione Automatica:

Quello che noi acquistiamo con le maggiori difficoltà si conservano più a lungo, come quelli che hanno guadagnato una fortuna di solito sono più attenti di esso rispetto a coloro che hanno ereditato una

Proponi la tua traduzione ➭

"That which we acquire with the most difficulty…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Suicide sometimes proceeds from cowardice, but not always; for cowardice sometimes prevents it; since as many live because they are afraid to die, as die because they are afraid to live

Traduzione Automatica:

Suicide procede a volte per viltà, ma non sempre, per vigliaccheria impedisce a volte, poiché, come molti vivono perché hanno paura di morire, come muoiono perché hanno paura di vivere

Proponi la tua traduzione ➭

"Suicide sometimes proceeds from cowardice,…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Subtract from the great man all that he owes to opportunity, all that he owes to chance, and all that he gained by the wisdom of his friends and the folly of his enemies, and the giant will often be seen to be a pygmy

Traduzione Automatica:

Sottrarre al grande uomo tutto ciò che egli deve alla possibilità, tutto ciò che si deve al caso, e tutto ciò che ha guadagnato dalla saggezza dei suoi amici e la follia dei suoi nemici, e il gigante è spesso visto come un pigmeo

Proponi la tua traduzione ➭

"Subtract from the great man all that he owes…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Some reputed saints that have been canonized ought to have been cannonaded

Traduzione Automatica:

Alcuni santi reputato che sono stati canonizzati avrebbe dovuto essere cannoneggiato

Proponi la tua traduzione ➭

"Some reputed saints that have been canonized…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Silence is foolish if we are wise, but wise if we are foolish

Traduzione Automatica:

Il silenzio è stupido se siamo saggi, ma saggio se siamo sciocchi

Proponi la tua traduzione ➭

"Silence is foolish if we are wise, but wise…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Secrecy is the soul of all great designs.

Traduzione Automatica:

Il segreto è l’anima di tutti i disegni grandi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Secrecy is the soul of all great designs." di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Charles Caleb Colton:

Revenge is a much more punctual paymaster than gratitude

Traduzione Automatica:

La vendetta è un cassiere molto più puntuale rispetto gratitudine

Proponi la tua traduzione ➭

"Revenge is a much more punctual paymaster than…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...