20 aforismi di C. Northcote Parkinson

C. Northcote Parkinson:

Expansion means complexity and complexity decay.

Traduzione di Simon Tabbush:

L'espansione conduce alla complessità, e la complessità conduce alla decadenza

Proponi la tua traduzione ➭

"Expansion means complexity and complexity…" di C. Northcote Parkinson | 1 Traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Work expands so as to fill the time available for its completion. General recognition of this fact is shown in the proverbial phrase, "It is the busiest man who has time to spare."

Traduzione Automatica:

Il lavoro si espande in modo da riempire il tempo a disposizione per il suo completamento. Il riconoscimento generale di questo fatto è mostrato nella frase proverbiale, “E ‘l’uomo più attivo che ha tempo da perdere”.

Proponi la tua traduzione ➭

"Work expands so as to fill the time available…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Work expands so as to fill the time available for its completion.

Traduzione Automatica:

Il lavoro si espande in modo da riempire il tempo a disposizione per il suo completamento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Work expands so as to fill the time available…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Where life is colorful and varied, religion can be austere or unimportant. Where life is appallingly monotonous, religion must be emotional, dramatic and intense. Without the curry, boiled rice can be very dull.

Traduzione Automatica:

Dove la vita è colorata e variegata, la religione può essere austera o irrilevante. Dove la vita è terribilmente monotona, la religione deve essere emotivo, drammatico e intenso. Senza il curry, riso bollito può essere molto noioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Where life is colorful and varied, religion…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

When any organizational entity expands beyond 21 members, the real power will be in some smaller body.

Traduzione Automatica:

Quando una qualsiasi entità organizzativa si espande oltre 21 membri, il vero potere sarà in qualche corpo più piccolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"When any organizational entity expands beyond…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

The smaller the function, the greater the management.

Traduzione Automatica:

Minore è la funzione, maggiore è la gestione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The smaller the function, the greater the…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

The man whose life is devoted to paperwork has lost the initiative. He is dealing with things that are brought to his notice, having ceased to notice anything for himself.

Traduzione Automatica:

L’uomo la cui vita è dedicata al lavoro di ufficio ha perso l’iniziativa. Ha a che fare con le cose che vengono portati alla sua attenzione, avendo cessato di accorgersi di nulla per se stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"The man whose life is devoted to paperwork…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

The man who is denied the opportunity of taking decisions of importance begins to regard as important the decisions he is allowed to take.

Traduzione di Simon Tabbush:

Colui da cui e' tolta la possibilita' di prendere le decisioni d'importanza comincia di dare importanza alle decisioni che gli sono permesse di prendere.

Proponi la tua traduzione ➭

"The man who is denied the opportunity of…" di C. Northcote Parkinson | 1 Traduzione »

C. Northcote Parkinson:

The Law of Triviality… briefly stated, it means that the time spent on any item of the agenda will be in inverse proportion to the sum involved.

Traduzione Automatica:

La legge di banalità … In poche parole, significa che il tempo speso su ogni punto all’ordine del giorno sarà inversamente proporzionale alla somma in questione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The Law of Triviality… briefly stated,…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

The chief product of an automated society is a widespread and deepening sense of boredom.

Traduzione di Simon Tabbush:

Il prodotto principale di una società automatizzata è un diffuso e profondo sentimento di noia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The chief product of an automated society…" di C. Northcote Parkinson | 1 Traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Perfection of planned layout is achieved only by institutions on the point of collapse.

Traduzione Automatica:

Perfezione della disposizione prevista è raggiunta solo da parte delle istituzioni sul punto di crollare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Perfection of planned layout is achieved…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Men enter local politics solely as a result of being unhappily married.

Traduzione Automatica:

Gli uomini entrano politica locale esclusivamente a seguito di essere infelicemente sposati.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men enter local politics solely as a result…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

C. Northcote Parkinson:

Make the people sovereign and the poor will use the machinery of government to dispossess the rich.

Traduzione di Simon Tabbush:

Rendi il popolo sovrano, e i poveri useranno l'apparato del governo per espropriare i ricchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Make the people sovereign and the poor will…" di C. Northcote Parkinson | 1 Traduzione »

C. Northcote Parkinson:

It is not the business of the botanist to eradicate weeds. Enough for him if he can tell us just how fast they grow.

Traduzione Automatica:

Non è il business del botanico di sradicare le erbacce. Abbastanza per lui, se può dirci quanto velocemente crescono.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is not the business of the botanist to…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

It is better to be a has-been than a never-was.

Traduzione Automatica:

E ‘meglio essere un si-stato di un non-stato.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is better to be a has-been than a never-was." di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

In politics people give you what they think you deserve and deny you what they think you want.

Traduzione di Simon Tabbush:

Nella politica ti danno cio' che credono che meriti e ti negano cio' che credono che desideri

Proponi la tua traduzione ➭

"In politics people give you what they think…" di C. Northcote Parkinson | 1 Traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Expenditures rise to meet income.

Traduzione Automatica:

Aumento delle spese per soddisfare reddito.

Proponi la tua traduzione ➭

"Expenditures rise to meet income." di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Expenditure rises to meet income.

Traduzione Automatica:

Spesa sale a soddisfare reddito.

Proponi la tua traduzione ➭

"Expenditure rises to meet income." di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

Delay is the deadliest form of denial.

Traduzione Automatica:

Ritardo è la forma più letale di diniego.

Proponi la tua traduzione ➭

"Delay is the deadliest form of denial." di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

C. Northcote Parkinson:

A committee is organic rather than mechanical in its nature: it is not a structure but a plant. It takes root and grows, it flowers, wilts, and dies, scattering the seed from which other committees will bloom in their turn.

Traduzione Automatica:

Un comitato è organico e non meccanico nella sua natura: non è una struttura, ma una pianta. Mette radici e cresce, fiorisce, appassisce e muore, spargendo il seme da cui altre commissioni sbocceranno a loro volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"A committee is organic rather than mechanical…" di C. Northcote Parkinson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...