36 aforismi di Bill Anderson - Page 2

Bill Anderson:

Just saying no, just doesn’t work.

Traduzione Automatica:

Solo dicendo no, solo doesn ‘t work.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just saying no, just doesn’t work." di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It’s pure magic. It’s absolutely the most magical place in the world.

Traduzione Automatica:

E ‘s pura magia. E ‘s in assoluto il luogo più magico del mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s pure magic. It’s absolutely the most magical…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It’s like going to the Olympics for circus. … This is such a special opportunity … with international competition and prizes for acts.

Traduzione Automatica:

E ‘s come andare alle Olimpiadi per il circo. … Questa è una occasione speciale … con la concorrenza internazionale e premi per gli atti.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s like going to the Olympics for circus. … This…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It’s been an amazing transition. … It really is a beautiful act now.

Traduzione Automatica:

E ‘s stata una transizione sorprendente. … E ‘davvero un bellissimo atto ora.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s been an amazing transition. … It really is…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It was established originally as a living monument to the World War One veterans.

Traduzione Automatica:

Si è stabilito in origine come un monumento vivente della prima Guerra Mondiale veterani.

Proponi la tua traduzione ➭

"It was established originally as a living monument…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It was cutting-edge and revolutionary. Buck did things his own way. His music didn’t sound like anything coming out of Nashville, but the songs were undeniable hits.

Traduzione Automatica:

E ‘stato all’avanguardia e rivoluzionario. Buck ha fatto le cose a modo suo. La sua musica didn ‘t sound like anything uscire di Nashville, ma le canzoni erano successi innegabili.

Proponi la tua traduzione ➭

"It was cutting-edge and revolutionary. Buck did things…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

It may look like an abandoned car to some folks, but it’s actually the beginning of the decline of a neighborhood.

Traduzione Automatica:

Può sembrare una macchina abbandonata per alcune persone, ma ‘s in realtà l’inizio del declino di un quartiere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It may look like an abandoned car to some folks, but…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

In one compliance report you know exactly where you stand. You can see how many users and licenses you have.

Traduzione Automatica:

In un report di conformità si sa esattamente dove ti trovi. Si può vedere quanti utenti e le licenze che hai.

Proponi la tua traduzione ➭

"In one compliance report you know exactly where you…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

In Nashville, as in every other city, there’s no substitute for hard work.

Traduzione Automatica:

A Nashville, come in ogni altra città, ci ‘s non possono sostituire per il duro lavoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"In Nashville, as in every other city, there’s no substitute…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

If the wolf had ever come to our back door, he’d have had to bring a picnic lunch.

Traduzione Automatica:

Se il lupo era mai venuto alla nostra porta sul retro, si ‘d hanno dovuto portare un pranzo al sacco.

Proponi la tua traduzione ➭

"If the wolf had ever come to our back door, he’d have…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

I’ve probably been writing songs in Nashville longer than anybody. My first co-writer was Andrew Jackson,

Traduzione Automatica:

I ‘ve stato probabilmente a scrivere canzoni a Nashville più di chiunque altro. La mia prima co-sceneggiatore è stato Andrew Jackson,

Proponi la tua traduzione ➭

"I’ve probably been writing songs in Nashville longer…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

I’d like to stop at 3 feet and let it set a little, see how it looks along the seams.

Traduzione Automatica:

I ‘d piace fermarsi a 3 piedi e lasciare che insieme un po’, vedere come appare lungo le cuciture.

Proponi la tua traduzione ➭

"I’d like to stop at 3 feet and let it set a little,…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

I think we’re probably the biggest loser in that legislation. We tried to tell the story, but when we’re a small city and as poor as we are, we don’t carry a lot of weight.

Traduzione Automatica:

Penso che ‘probabilmente re The Biggest Loser in tale normativa. Abbiamo cercato di raccontare la storia, ma quando si ‘re una città piccola e povera come siamo, don ‘ t portare un sacco di peso.

Proponi la tua traduzione ➭

"I think we’re probably the biggest loser in that legislation…." di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

Every generation has a little bit to offer, I think. And the only thing constant about music is its constantly changing.

Traduzione Automatica:

Ogni generazione ha un po ‘poco da offrire, credo. E l’unica cosa costante sulla musica è la sua costante evoluzione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every generation has a little bit to offer, I think…." di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

Brad may be a young guy, but he’s an old soul,

Traduzione Automatica:

Brad può essere un ragazzo giovane, ma lui ‘s una vecchia anima,

Proponi la tua traduzione ➭

"Brad may be a young guy, but he’s an old soul," di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Bill Anderson:

All these things are what signal that your neighborhood is going in the wrong direction.

Traduzione Automatica:

Tutte queste cose sono ciò che il segnale che il quartiere sta andando nella direzione sbagliata.

Proponi la tua traduzione ➭

"All these things are what signal that your neighborhood…" di Bill Anderson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...