(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
Traduzione Automatica:
(Il Signore ha dato a Israele un salvatore, in modo che uscivano da sotto la mano dei siriani: ei figli d’Israele abitarono nelle loro tende, come addietro.
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) / And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Traduzione Automatica:
(E i figli d’Israele salirono e piansero davanti al Signore finché anche, e ha chiesto consiglio del Signore, dicendo: Devo andare di nuovo a combattere contro i figli di Beniamino mio fratello? E il Signore disse: “Andate contro di lui. ) / E i figli d’Israele si avvicinò contro i figli di Beniamino una seconda volta.
(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.) / And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
Traduzione Automatica:
(E sua figlia era Seera, che ha costruito il Bethhoron inferi, e la parte superiore, e Uzzensherah.) / E Rephah era suo figlio, anche Reseph, e Telah suo figlio e suo figlio Tahan.