I feel like a million tonight – but one at a time.
Traduzione Automatica:
Mi sento come un milione di questa sera -, ma uno alla volta.
Proponi la tua traduzione ➭I feel like a million tonight – but one at a time.
Mi sento come un milione di questa sera -, ma uno alla volta.
Proponi la tua traduzione ➭I bear no grudges. I have a mind that retains nothing.
Io non hanno alcun rancore. Ho una mente che conserva nulla.
Proponi la tua traduzione ➭I always try to balance the light with the heavy – a few tears of human spirit in with the sequins and the fringes.
Cerco sempre di bilanciare la luce con la pesante – un paio di lacrime dello spirito umano con i lustrini e le frange.
Proponi la tua traduzione ➭Group conformity scares the pants off me because it’s so often a prelude to cruelty towards anyone who doesn’t want to — or can’t — join the Big Parade.
Conformismo di gruppo spaventa i pantaloni di dosso perché è così spesso un preludio alla crudeltà verso chi non vuole – o non può – Join the Big Parade.
Proponi la tua traduzione ➭Cherish forever what makes you unique, ‘cuz you’re really a yawn if it goes.
Cherish forever cosa li rende unici, ‘cuz sei davvero uno sbadiglio, se va.
Proponi la tua traduzione ➭Cats always seem so very wise, when staring with their half-closed eyes. Can they be thinking, "I’ll be nice, and maybe she will feed me twice?"
I gatti sembrano sempre in modo molto saggio, quando si guardava con i loro occhi socchiusi. Possono pensare, “I’ll be nice, e forse sarà feed me due volte?”
Proponi la tua traduzione ➭As Time Goes By.
As Time Goes By.
Proponi la tua traduzione ➭After thirty, a body has a mind of its own.
Dopo trent’anni, un corpo ha una mente propria.
Proponi la tua traduzione ➭