The more you own, the more you know you don’t own.
Traduzione di nina moric:
Più hai, più sai di non avere
Proponi la tua traduzione ➭The more you own, the more you know you don’t own.
Più hai, più sai di non avere
Proponi la tua traduzione ➭We must free ourselves of the hope that the sea will ever rest. We must learn to sail in high winds.
Dobbiamo liberarci della speranza che il mare possa mai riposare. Dobbiamo imparare a navigare in venti forti.
Proponi la tua traduzione ➭To be successful, keep looking tanned, live in an elegant building (even if you’re in the cellar), be seen in smart restaurants (even if you only nurse one drink) and if you borrow, borrow big.
Per avere successo, continuare a cercare abbronzato, vivono in un palazzo elegante (anche se sei in cantina), essere visto in ristoranti eleganti (anche se solo infermiere una bevanda) e se si prende in prestito, prestito big.
Proponi la tua traduzione ➭The secret of business is to know something that nobody else knows.
Il segreto degli affari è sapere qualcosa che nessun altro sa.
Proponi la tua traduzione ➭The secret of business is to know something nobody else knows
Il segreto degli affari è sapere qualcosa che nessun altro sa
Proponi la tua traduzione ➭It is during our darkest moments that we must focus to see the light.
E ‘durante i nostri momenti più bui che dobbiamo concentrarci per vedere la luce.
Proponi la tua traduzione ➭If women didn’t exist, all the money in the world would have no meaning.
Se le donne non esiste, tutto il denaro del mondo non avrebbe senso.
Proponi la tua traduzione ➭I have no friends and no enemies — only competitors.
Non ho amici e nemici – i concorrenti solo.
Proponi la tua traduzione ➭Get a sun lamp to keep you looking as if you have just come back from somewhere expensive
Ottenere una lampada solare per mantenere stai cercando, come se si sono appena tornati da qualche costoso
Proponi la tua traduzione ➭Find a priest who understands English and doesn’t look like Rasputin.
Trovare un prete che capisce l’inglese e non apparire come Rasputin.
Proponi la tua traduzione ➭After a certain point, money is meaningless. It ceases to be the goal. The game is what counts.
Dopo un certo punto, il denaro non ha senso. Cessa di essere l’obiettivo. Il gioco è ciò che conta.
Proponi la tua traduzione ➭