70 aforismi di Anais Nin - Page 2

Anais Nin:

The violence and obscenity are left unadulterated, as manifestation of the mystery and pain which ever accompanies the act of creation.

Traduzione Automatica:

La violenza e oscenità sono lasciati puro, come manifestazione del mistero e del dolore che accompagna sempre l’atto della creazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The violence and obscenity are left unadulterated, as…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The shell is America’s most active contribution to the formation of character. A tough hide. Grow it early.

Traduzione Automatica:

La shell è il contributo più attivo America per la formazione del carattere. Una dura nascondere. Coltivarlo presto.

Proponi la tua traduzione ➭

"The shell is America’s most active contribution to the…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The role of a writer is not to say what we all can say, but what we are unable to say.

Traduzione Automatica:

Il ruolo di uno scrittore non è quello di dire ciò che tutti noi possiamo dire, ma ciò che siamo in grado di dire.

Proponi la tua traduzione ➭

"The role of a writer is not to say what we all can say,…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The possession of knowledge does not kill the sense of wonder and mystery. There is always more mystery.

Traduzione Automatica:

Il possesso di conoscenze non uccide il senso di meraviglia e di mistero. C’è mistero sempre di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"The possession of knowledge does not kill the sense of…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The personal life deeply lived always expands into truths beyond itself.

Traduzione Automatica:

La vita personale profondamente vissuto si espande sempre in verità al di là di se stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The personal life deeply lived always expands into truths…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The only abnormality is the incapacity to love.

Traduzione Automatica:

L’unica anomalia è l’incapacità di amare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The only abnormality is the incapacity to love." di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The most important human endeavor is the striving for morality in our actions. Our inner balance and even our very existence depend on it. Only morality in our actions can give beauty and dignity to life. Albert Einstein It is the function of art to renew our perception. What we are familiar with we cease to see. The writer shakes up the familiar scene, and, as if by magic, we see a new meaning in it.

Traduzione Automatica:

Lo sforzo umano più importante è la lotta per la moralità nelle nostre azioni. Il nostro equilibrio interiore e perfino la nostra stessa esistenza dipende da esso. Solo la moralità nelle nostre azioni può dare bellezza e dignità alla vita. Albert Einstein E ‘la funzione dell’arte a rinnovare la nostra percezione. Ciò che hanno familiarità con cessiamo di vedere. Lo scrittore scuote la scena familiare, e, come per magia, si vede un nuovo significato in essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The most important human endeavor is the striving for…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The human father has to be confronted and recognized as human, as man who created a child and then, by his absence, left the child fatherless and then Godless.

Traduzione Automatica:

Il padre dell’uomo deve essere affrontato e riconosciuto come uomo, come uomo che ha creato un figlio e poi, per la sua assenza, ha lasciato il bambino senza padre e senza dio.

Proponi la tua traduzione ➭

"The human father has to be confronted and recognized as…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The dream was always running ahead of me. To catch up, to live for a moment in unison with it, that was the miracle.

Traduzione Automatica:

Il sogno è sempre stato in esecuzione prima di me. Per raggiungere, a vivere per un attimo in sintonia con essa, che è stato il miracolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"The dream was always running ahead of me. To catch up,…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

The artist is the only one who knows that the world is a subjective creation, that there is a choice to be made, a selection of elements

Traduzione Automatica:

L’artista è l’unico che sa che il mondo è una creazione soggettiva, che vi è una scelta da fare, una selezione di elementi

Proponi la tua traduzione ➭

"The artist is the only one who knows that the world is…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

She lacks confidence, she craves admiration insatiably. She lives on the reflections of herself in the eyes of others. She does not care to be herself.

Traduzione Automatica:

Le manca la fiducia, l’ammirazione che brama insaziabile. Vive sulle riflessioni di se stessa agli occhi degli altri. Non gliene importa di essere se stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"She lacks confidence, she craves admiration insatiably…." di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

People living deeply have no fear of death.

Traduzione Automatica:

Le persone che vivono profondamente non hanno paura della morte.

Proponi la tua traduzione ➭

"People living deeply have no fear of death." di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Our life is composed greatly from dreams, from the unconscious, and they must be brought into connection with action. They must be woven together.

Traduzione Automatica:

La nostra vita è composta notevolmente dai sogni, dall’inconscio, e devono essere messi in connessione con l’azione. Essi devono essere intrecciati.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our life is composed greatly from dreams, from the unconscious,…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

My ideas usually come not at my desk writing but in the midst of living.

Traduzione Automatica:

Le mie idee di solito non vengono alla mia scrivania, ma nel bel mezzo di vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"My ideas usually come not at my desk writing but in the…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Music melts all the separate parts of our bodies together

Traduzione Automatica:

La musica si fonde tutte le singole parti del nostro corpo insieme

Proponi la tua traduzione ➭

"Music melts all the separate parts of our bodies together" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Love never dies a natural death. It dies because we don’t know how to replenish it’s source. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illness and wounds; it dies of weariness, of witherings, of tarnishings.

Traduzione Automatica:

L’amore non muore mai di morte naturale. Si muore perché non sa come riempire la sorgente. Si muore di cecità e di errori e tradimenti. Si muore di malattia e ferite, ma muore di stanchezza, di witherings, di tarnishings.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love never dies a natural death. It dies because we don’t…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Anais Nin:

Living never wore one out so much as the effort not to live.

Traduzione Automatica:

Living mai indossato uno fuori non tanto come lo sforzo di vivere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Living never wore one out so much as the effort not to…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Life shrinks or expands in proportion to one’s courage.

Traduzione Automatica:

La vita si restringe o si espande in proporzione al proprio coraggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life shrinks or expands in proportion to one’s courage." di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Life is truly known only to those who suffer, lose, endure adversity and stumble from defeat to defeat.

Traduzione Automatica:

La vita è davvero noto solo a coloro che soffrono, perdono, sopportare avversità e inciampo di sconfitta in sconfitta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is truly known only to those who suffer, lose, endure…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Anais Nin:

Life is a process of becoming, a combination of states we have to go through. Where people fail is that they wish to elect a state and remain in it. This is a kind of death.

Traduzione Automatica:

La vita è un processo in divenire, una combinazione di stati, dobbiamo passare attraverso. Dove la gente non è che vogliono eleggere uno stato e rimanere in esso. Questo è una specie di morte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is a process of becoming, a combination of states…" di Anais Nin | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...