William Makepeace Thackeray: "We should pay as much reverence to youth…"

un aforisma di William Makepeace Thackeray:

We should pay as much reverence to youth as we should to age; there are points in which you young folks are altogether our superiors: and I can’t help constantly crying out to persons of my own years, when busied about their young people — leave them alone; don’t be always meddling with their affairs, which they can manage for themselves; don’t be always insisting upon managing their boats, and putting your oars in the water with theirs.

Traduzione Automatica:

Dovremmo pagare come reverenza molto ai giovani come si deve per età, non ci sono punti in cui due giovani sono del tutto i nostri superiori: e non posso fare sempre gridando a persone del mio stesso anno, quando occupava circa i loro giovani — – lasciarli soli, non essere sempre interferire con i loro affari, che possono gestire da soli, non essere sempre insistendo sulla gestione delle proprie barche, e mettere il vostro remi in acqua con loro.

Invia la tua traduzione

"We should pay as much reverence to youth…" di William Makepeace Thackeray | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...