Samuel Johnson: "Youth enters the world with very happy prejudices…"

un aforisma di Samuel Johnson:

Youth enters the world with very happy prejudices in her own favor. She imagines herself not only certain of accomplishing every adventure, but of obtaining those rewards which the accomplishment may deserve. She is not easily persuaded to believe that the force of merit can be resisted by obstinacy and avarice, or its luster darkened by envy and malignity.

Traduzione Automatica:

Gioventù entra nel mondo di pregiudizi molto felice a suo favore proprio. Lei immagina se stessa non solo di compiere determinate ogni avventura, ma di ottenere quei vantaggi che la realizzazione può meritano. Non è facile persuadere a credere che la forza di merito può essere contrastato da ostinazione e l’avarizia, o il suo splendore oscurata da invidia e malignità.

Invia la tua traduzione

"Youth enters the world with very happy prejudices…" di Samuel Johnson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...