Rudyard Kipling: "The heart of a man to the heart of a maid – Light…"

un aforisma di Rudyard Kipling:

The heart of a man to the heart of a maid – Light of my tents, be fleet – Morning awaits at the end of the world, And the world is all at our feet.

Traduzione Automatica:

Il cuore di un uomo al cuore di una cameriera – Luce dei miei tende, essere flotta – Mattina attende alla fine del mondo, e il mondo è tutto ai nostri piedi.

Invia la tua traduzione

"The heart of a man to the heart of a maid – Light…" di Rudyard Kipling | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...