Robert Frost: "Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in…"

Robert Frost:

Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I – I took the one less traveled by, And that has made all the difference

Traduzione Automatica:

Somewhere secoli e secoli di conseguenza: due strade divergevano in un bosco, e io – io presi la meno battuta, e che ha fatto la differenza

Proponi la tua traduzione...

...o lascia un commento con il tuo account Facebook