Quentin Crisp: "Keeping up with the Joneses was a full-time job with…"

un aforisma di Quentin Crisp:

Keeping up with the Joneses was a full-time job with my mother and father. It was not until many years later when I lived alone that I realized how much cheaper it was to drag the Joneses down to my level.

Traduzione Automatica:

Stare al passo con i Jones era un lavoro a tempo pieno, con mia madre e mio padre. Non è stato fino a molti anni più tardi, quando ho vissuto da solo che ho capito quanto meno è stato per trascinare la Jones fino al mio livello.

Invia la tua traduzione

"Keeping up with the Joneses was a full-time job with…" di Quentin Crisp | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...