Paul Fix: "It became evident on the pace lap that something was wrong…"

un aforisma di Paul Fix:

It became evident on the pace lap that something was wrong with the exhaust, … It had cracked and the muffler started to come off. We pitted early, which put me way back. Needless to say, exhaust fumes were getting to me, as well, so it was a pretty demanding race physically. Then, the fuel pump died with 15 laps to go, so we nursed it around and made it to the end. Our season went well. The GT-1 program gave me a chance to shine within the Trans-Am Series and to entice future sponsorship for next year. The heightened exposure helped and our plan worked.

Traduzione Automatica:

Si è reso evidente al primo giro passo che qualcosa non andava con i gas di scarico, … Era rotto e la marmitta ha iniziato a venire fuori. Noi snocciolate presto, che mi ha messo via del ritorno. Inutile dire che i fumi di scarico sono state ricevendo da me, così, così è stata una gara molto impegnativa fisicamente. Poi, la pompa del carburante è morto a 15 giri dalla fine, così abbiamo curato in giro e ne ha fatto fino alla fine. La nostra stagione è andata bene. La GT-1 programma mi ha dato la possibilità di brillare all’interno della Trans-Am Series e di attirare sponsorizzazioni future per il prossimo anno. L’esposizione accresciuta aiutato e il nostro piano ha funzionato.

Invia la tua traduzione

"It became evident on the pace lap that something was wrong…" di Paul Fix | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...