Marilyn Monroe: "People had a habit of looking at me as if I were…"

un aforisma di Marilyn Monroe:

People had a habit of looking at me as if I were some kind of mirror instead of a person. They didn’t see me, they saw their own lewd thoughts, then they white-masked themselves by calling me the lewd one.

Traduzione Automatica:

La gente aveva l’abitudine di guardarmi come se fossi una specie di specchio invece di una persona. Non mi ha visto, hanno visto i propri pensieri osceni, poi bianco-masked stessi chiamando me quello osceni.

Invia la tua traduzione

"People had a habit of looking at me as if I were…" di Marilyn Monroe | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...