Ludwig Wittgenstein: "Resting on your laurels is as dangerous as resting…"

un aforisma di Ludwig Wittgenstein:

Resting on your laurels is as dangerous as resting when you are walking in the snow. You doze off and die in your sleep.

Traduzione Automatica:

Riposa sugli allori è così pericoloso come riposo, quando si cammina nella neve. Si assopirsi e morire nel sonno.

Invia la tua traduzione

"Resting on your laurels is as dangerous as resting…" di Ludwig Wittgenstein | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...