Lord Byron: "As soon / Seek roses in December – ice in June; / Hope…"

un aforisma di Lord Byron:

As soon / Seek roses in December – ice in June; / Hope constancy in wind, or corn in chaff; / Believe a woman or an epitaph, / Or any other thing that’s false, before / You trust in critics.

Traduzione Automatica:

Nel più breve / Seek rose nel mese di dicembre – il ghiaccio nel mese di giugno; / costanza Hope in vento, o in paglia di grano; / credere a una donna o un epitaffio, / o di qualsiasi altra cosa che è falso, prima / Lei ha fiducia nella critica.

Invia la tua traduzione

"As soon / Seek roses in December – ice in June; / Hope…" di Lord Byron | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,