Joseph Conrad: "[Even geniuses get the blues.] The more I write the…"

un aforisma di Joseph Conrad:

[Even geniuses get the blues.] The more I write the less substance I see in my work, … It is tolerably awful. And I face it, I face it but the fright is growing on me. My fortitude is shaken by the view of the monster. It does not move; its eyes are baleful; it is as still as death itself — and it will devour me. Its stare has eaten into my soul already deep, deep.

Traduzione Automatica:

(Geni Anche get the blues.) Più scrivo la sostanza meno vedo nel mio lavoro, … È abbastanza terribile. E io faccia, mi faccia la realtà, ma la paura è sempre su di me. Mia forza d’animo è scosso dalla vista del mostro. Non si muove, i suoi occhi sono funesta, è immobile come la morte stessa – e sarà divorarmi. Il suo sguardo ha mangiato nella mia anima già profondo, profondo.

Invia la tua traduzione

"[Even geniuses get the blues.] The more I write the…" di Joseph Conrad | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...