James Joyce: "Saying that a great genius is mad, while at the same…"

un aforisma di James Joyce:

Saying that a great genius is mad, while at the same time recognizing his artistic worth, is like saying that he had rheumatism or suffered from diabetes. Madness, in fact, is a medical term that can claim no more notice from the objective critic than he grants the charge of heresy raised by the theologian, or the charge of immorality raised by the police.

Traduzione Automatica:

Dire che un grande genio è pazzo, mentre allo stesso tempo, riconoscendo il suo valore artistico, è come dire che aveva reumatismi o soffriva di diabete. Follia, in effetti, è un termine medico che può rivendicare alcun preavviso di più dal critico obiettivo di quello che concede l’accusa di eresia sollevata dal teologo, o l’accusa di immoralità sollevate da parte della polizia.

Invia la tua traduzione

"Saying that a great genius is mad, while at the same…" di James Joyce | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...