Ingrid Bergman: "Having a home, husband, and child ought to be enough…"

un aforisma di Ingrid Bergman:

Having a home, husband, and child ought to be enough for any woman’s life. I mean, that’s what we are meant for, isn’t it? But still I think every day is a lost day. As if only half of me is alive. The other half is pressed down in a bag and suffocated.

Traduzione Automatica:

Avere una casa, marito e figlio dovrebbe essere sufficiente per la vita di ogni donna. Voglio dire, questo è quello che sono destinati, non è vero? Ma penso che ogni giorno è un giorno perso. Come se solo la metà di me è vivo. L’altra metà viene premuto in un sacchetto e soffocato.

Invia la tua traduzione

"Having a home, husband, and child ought to be enough…" di Ingrid Bergman | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...