Honore de Balzac: "To kill a relative of whom you are tired is something…."

un aforisma di Honore de Balzac:

To kill a relative of whom you are tired is something. But to inherit his property afterwards, that is genuine pleasure.

Traduzione Automatica:

Per uccidere un parente di cui si è stanchi è qualcosa. Ma ad ereditare la sua proprietà dopo, che è autentico piacere.

Invia la tua traduzione

"To kill a relative of whom you are tired is something…." di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...