Frank A. Clark: "Moving between the legs of tables and of chairs,…"

un aforisma di Frank A. Clark:

Moving between the legs of tables and of chairs, rising or falling, grasping at kisses and toys, advancing boldly, sudden to take alarm, retreating to the corner of arm and knee, eager to be reassured, taking pleasure in the fragrant brilliance of the Christmas tree.

Traduzione Automatica:

Che si spostano tra le gambe dei tavoli e delle sedie, sale o scende, afferrando a baci e giocattoli, avanzando coraggiosamente, improvvisa a prendere allarme, ritirandosi verso l’angolo del braccio e del ginocchio, impaziente di essere rassicurato, di provare piacere nella brillantezza fragrante del Albero di Natale.

Invia la tua traduzione

"Moving between the legs of tables and of chairs,…" di Frank A. Clark | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...