Eric Hoffer: "The necessary has never been man’s top priority. The…"

un aforisma di Eric Hoffer:

The necessary has never been man’s top priority. The passionate pursuit of the nonessential and the extravagant is one of the chief traits of human uniqueness. Unlike other forms of life, man’s greatest exertions are made in the pursuit not of necessities but of superfluities.

Traduzione Automatica:

La priorità principale della necessaria l’uomo non è mai stato’s. La ricerca appassionata della non essenziali e stravagante è uno dei tratti capo di unicità umana. A differenza di altre forme di vita, più grandi sforzi dell’uomo sono fatti, non nella ricerca di necessità, ma di cose superflue.

Invia la tua traduzione

"The necessary has never been man’s top priority. The…" di Eric Hoffer | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...