Edward Gibbon: "Vicissitudes of fortune, which spares neither man…"

Edward Gibbon:

Vicissitudes of fortune, which spares neither man nor the proudest of his works, which buries empires and cities in a common grave.

Traduzione Automatica:

Vicissitudini di fortuna, che non risparmia né l’uomo né la più fiero delle sue opere, che seppellisce imperi e le città in una fossa comune.

Proponi la tua traduzione...

...o lascia un commento con il tuo account Facebook