un aforisma di E. B. White:
The siren south is well enough, but New York, at the beginning of March, is a hoyden we would not care to miss-a drafty wench, her temperature up and down, full of bold promises and dust in the eye.
Traduzione Automatica:
La sirena si trova a sud abbastanza bene, ma a New York, all’inizio di marzo, è un maschiaccio che non si cura di perdere, una ragazza piena di spifferi, la temperatura su e giù, pieno di promesse in grassetto e di polvere negli occhi.