Douglas Adams: "What to do if you find yourself stuck in a crack in…"

un aforisma di Douglas Adams:

What to do if you find yourself stuck in a crack in the ground underneath a giant boulder you can’t move, with no hope of rescue. Consider how lucky you are that life has been good to you so far. Alternatively, if life hasn’t been good to you so far, which given your current circumstances seems more likely, consider how lucky you are that it won’t be troubling you much longer.

Traduzione Automatica:

Cosa fare se ci si trova bloccato in una crepa nel terreno sotto un masso gigante si può ‘t muoversi, senza alcuna speranza di soccorso. Considerare quanto siete fortunati che la vita è stata un bene per voi finora. In alternativa, se non à ¨ la vita ‘t stato buono con te fino ad ora, dato che la vostra situazione attuale sembra più probabile, si consideri quanto sei fortunato che ha vinto ‘ t essere inquietante è molto più lungo.

Invia la tua traduzione

"What to do if you find yourself stuck in a crack in…" di Douglas Adams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...