Charles Caleb Colton: "No one knows where he who invented the plow…"

un aforisma di Charles Caleb Colton:

No one knows where he who invented the plow was born, nor where he died; yet he has done more for humanity than the whole race of heroes who have drenched the earth with blood and whose deeds have been handed down with a precision proportionate only

Traduzione Automatica:

Nessuno sa dove chi ha inventato l’aratro è nato, né dove è morto, eppure ha fatto di più per l’umanità che l’intera razza degli eroi che hanno bagnato la terra con il sangue e le cui gesta sono state tramandate con una precisione proporzionale solo

Invia la tua traduzione

"No one knows where he who invented the plow…" di Charles Caleb Colton | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...